Note on the title: The original punny title, "Inaba no Omou Tsubo", is a phrase meaning "just as Inaba planned" but includes the word for "pot". I couldn't come up with a translation for that, so I used an admittedly unrelated but... story-relevant pun? Suggestions welcome.
I only recently read Maurice Maeterlinck's play "The Blue Bird", which I consulted here, but it's definitely really interesting!
The manga "Moonlight Act" is great too! It's what inspired me to read the play!AfterwordHello, Nanachise7 here.
Thank you very much for deciding to pick up "Inaba's Potluck"!It was lots of fun to get swept away with drawing this silly idea! Even if it needed a lot of adjustments afterwards because of that...I hope we can meet again somewhere.
Thank you very much for reading this far.Nanachise7Thank you to Maruhachi-san for coming up with the title!!