Translated the commentary as best as I can. For the most part the automatic translations on twitter matched what I came up with, however the part at the very end eludes me. "カイター" is inaccurate in the automatic translations and for my part I couldn't figure this one out as I'm unfamiliar with what "kaita" means. After a lot of looking around the best I could find is that it might mean "Write/Written", but I feel as though it's not accurate at all. If someone knows what it means feel free to correct me as I'm sure I'm wildly off the mark here.