The bulk update request #13235 has been approved by @nonamethanks.
create alias konjac_(food) -> konnyaku_(food)
create alias konnyaku -> konnyaku_(food)
create alias konjac -> konjac_(plant)
create alias konnyaku_(plant) -> konjac_(plant)
Currently we romanize こんにゃく two different ways: the food product becomes konnyaku, but the plant the food product comes from become konjac. While normally I would prefer to make things uniform, Wikipedia appears to indicate that this may be established usage in English: Konnyaku redirects to Konjac, and that article focuses on the plant, yet it also mentions, "The food made from the corm of this plant is widely known in English by its Japanese name, konnyaku".
This BUR creates aliases such that the spellings without qualifications are aliased to the spellings with qualifications (konnyaku to food, konjac to plant), and spellings with a mismatched qualification are aliased to the correct spelling for the qualification.