Reverse the order of Japanese names

Posted under Tags

The guideline doesn't say "Japanese names should be written in the Japanese order", it says "Character tags should be the same name and name order that are used in the original source material." Both orders are used in post #8398810, Japanese order when it's written in kanji and western order when it's written in romaji.

It's strange that we use the romanization that official sources use but not the order that official sources use.

mock said:

The guideline doesn't say "Japanese names should be written in the Japanese order", it says "Character tags should be the same name and name order that are used in the original source material." Both orders are used in post #8398810, Japanese order when it's written in kanji and western order when it's written in romaji.

It's strange that we use the romanization that official sources use but not the order that official sources use.

In that example the ones in Western order are clearly translations, and the Japanese ones are the "original" ones.

Brightlight said:

BUR #39241 has been approved by @nonamethanks.

rename hideyasu_jounouchi -> jounouchi_hideyasu
rename hayato_domoto -> doumoto_hayato

A bit of a thread necromancy, but from the beginning I wanted to use this thread to constantly correct the order of Japanese names, though it took me a long time to find the wrong ones... Anyway.

I found that his name is "堂本隼人 (どうもとはやと)". If there is no official romanization, I think it should be "Doumoto Hayato".

BUR #45003 has been approved by @evazion.

rename iharu_furuhashi -> furuhashi_iharu
rename aoi_kaguragi -> kaguragi_aoi
rename haruichi_izumo -> izumo_haruichi

Found three characters from Kaijuu No. 8 with reversed name order.

Character names (surname/family name in CAPS)
古橋 伊春 (ふるはし いはる) = FURUHASHI Iharu
神楽木 葵 (かぐらぎ あおい) = KAGURAGI Aoi
出雲 ハルイチ (いずも はるいち) = IZUMO Haruichi

1