Danbooru

Suggested tag: Girls are

Posted under Tags

The standard message on Touhou loading screens is "Girls do their best now and are preparing. Please wait warmly until it is ready." That's turned into something of a meme/snowclone, "Girls are ..." or "Girl is ...", which appears in many of the doujins on this site. (post #1530905 gives an example) Should we make a girls are tag for it?

I like the idea. In fact I've always thought danbooru would have something like this. Very surprised you guys say it doesn't. Anyways, though some might count this as parody of the games, I'll say that in any case it makes for a humorous collection.

A tag would probably suffice over a pool, since this sort of stuff usually appears in the picture as the words "少女....中" themselves.

Type-kun said:

Sounds good (if that's the correct transliteration), but I'd say that some sort of English alias also should be made. I, for one, probably wouldn't be able to remember the Japanese version easily.

I believe girls_are_praying would be the literal translation of 少女祈祷中.

post #1344867 made me stop and wonder.

Suppose somebody here who knows Japanese well but is not too familiar with the Touhou fandom runs into that note.

Is there anything in the Japanese text of the strip indicating that translators should use bad English grammar for the joke's sake? Or is it just that people translating Touhou stuff should know the classic loading screen text plus this meme, and thus omit a or the?

Helped out with filling it in a little bit; if anyone wants to continue, I stopped at this page
There are little false positives with a search like that, but they are still there, so every image needs manual checking.

E: Lol, it turns out there's just one page left, I'll finish this myself.

1