Neither this nor post #1039770 qualify for the "Touhou - Kirisame Marisa - ZE!!!" pool. The "da ze" doesn't appear completely on its own or even particularly emphasized in either one.
Basically, if you can translate Marisa's dialog and leave out the "da ze" (or use a regular English emphatic, like "yo" or "y'know") without changing the accuracy, it shouldn't be part of the pool. (Compare to the first three posts in the pool. The first two have the phrase all by itself, and in English. The third has her say "da ze" all by itself. There's no way to translate that as anything but itself.)
Alice, thanks for the meals as always, and sorry for the trouble, yo.A-Alice!?The usual going-home situationWell then, see you tomorrow.Dammit, what am I supposed to do in this kind of a situation?!