Also, ChaosKnight, I looked up the particular phrasing of ふたりっきゃ, and it appears to be a peculiar contraction of ふたりきりしか, always coming before a negative verb and implying "no more than two people", with the "two people" being the subject of the sentence.
Granted, I had to infer this from usage, since it wasn't specifically spelled out anywhere I could see.
Moonspeaker said: Also, ChaosKnight, I looked up the particular phrasing of ふたりっきゃ, and it appears to be a peculiar contraction of ふたりきりしか, always coming before a negative verb and implying "no more than two people", with the "two people" being the subject of the sentence.
It kinda hit me all of the sudden while I was re-reading the 4koma again. But the way I remembered it is that っきゃ is a stronger version of しか, but used the same.
ChaosKnight said: It kinda hit me all of the sudden while I was re-reading the 4koma again. But the way I remembered it is that っきゃ is a stronger version of しか, but used the same.
Right, which is why I rephrased that sentence the way I did. Not that I suppose your choice is wrong, exactly, but if the ふたり is the subject of the sentence, then I take it to be more like "No more than two people can enter this space," with Kogasa not being part of the sentence.
Moonspeaker said: Right, which is why I rephrased that sentence the way I did. Not that I suppose your choice is wrong, exactly, but if the ふたり is the subject of the sentence, then I take it to be more like "No more than two people can enter this space," with Kogasa not being part of the sentence.
I'll keep that in mind. Thanks. Seems like I have to brush up on this topic as well...
Watching the two of you talk about this kind of stuff is honestly sort of nice, in a way I can't explain xD It's good that the translators are getting along and helping each other instead of something that could be ugly, I guess~
MNT said: Oh, so Nazrin here is a girl IRL, since she's Nazrin.
Actually thats hard to tell since the Husband is Kogasa and Ran is a guy IIRC. Nazrin could be a guy but this being the Touhou world, Practically everyone is female
I'm pretty sure Nazrin is a guy in this series. And Kogasa has been firmly established as the jealous type.
First day of C81.That's quite the scary amount of cargo in your space, Sanae.That's because there's a lot of inventory.Nazrin-san will be selling on consignment too, so it should be better with her here...Wha-?! I'm joking! Joking!!For me and Naz-san.♡Do you have someone helping you selling these?...and only two people can fit in this space!Uwaaaaaaaan!!Kogasaaa!!Wait!Stupid Sanae!Dash!