Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? yuzuna99 667

Copyright

  • ? touhou 938k

Characters

  • ? alice margatroid 36k
  • ? cirno 36k
  • ? kirisame marisa 74k
  • ? shanghai doll 9.3k
  • ? tatara kogasa 17k

General

  • ? 3girls 264k
  • ? 4koma 103k
  • ? book 152k
  • ? comic 584k
  • ? heterochromia 128k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? tongue 423k
  • ? tongue out 313k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? highres 6.0M
  • ? translated 580k

Information

  • ID: 1095546
  • Uploader: windmaker190 »
  • Date: over 13 years ago
  • Approver: zigzag »
  • Size: 554 KB .jpg (559x1663) »
  • Source: pixiv.net/artworks/21569100 »
  • Rating: General
  • Score: 6
  • Favorites: 12
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
kirisame marisa, alice margatroid, cirno, tatara kogasa, and shanghai doll (touhou) drawn by yuzuna99

Artist's commentary

  • Original
  • がんばれ!小傘ちゃん173

    何だか表情豊かなアリスさんになってしまいました。小傘ちゃんマイペースw親切なアリスさんのおかげで会場に向かいま~すw

    • ‹ prev Search: user:windmaker190 next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Hang in There Kogasa-chan! (Yuzuna99) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    rotzapajer
    about 13 years ago
    [hidden]

    panel 1
    Kogasa: コンサートに行くん ですね!? 一緒に行っていいですか? 場所がわからなくって
    Alice: あんた K・Yとか 言われない?

    panel 2
    Kogasa: K・Yって なんですか?
    Kogasa, small text: こがさ よろしく?
    Cirno, small text: ケーキ わいん
    Alice: 空気 読めない奴 って事よ

    panel 3
    Kogasa, small text: 空気は 吸うものですよね? 透明で見えないし ねぇ?
    Cirno, small text: うんうん よくわからん
    Alice, small text: バカ二人
    Alice: 地図書いて あげるから 勝手に 行きなさいよ

    panel 4
    Kogasa: わーい ありがとうございます これで行けるね
    off-panel Cirno: おー!

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Callipygian
    over 12 years ago
    [hidden]

    I'm not actually sure what the kanji in Kogasa's "[ ]うものですよね" phrase is. I'm not even sure if I should've gone through the trouble of figuring out a stand-in for the KY joke.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    IndustriousMechanic
    over 12 years ago
    [hidden]

    I dunno, it seems to have worked out well enough. You even found a substitute pun and ran with the theme in a way that preserved the message.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Callipygian
    over 12 years ago
    [hidden]

    Now that I've looked at it again, it's pretty obvious that's 吸う. I suppose the airhead puns works well enough.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    over 12 years ago
    [hidden]

    HisRotundity said:
    I dunno, it seems to have worked out well enough. You even found a substitute pun and ran with the theme in a way that preserved the message.

    Indeed. Well done.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    rotzapajer
    over 12 years ago
    [hidden]

    Callipygian said:
    I'm not actually sure what the kanji in Kogasa's "[ ]うものですよね" phrase is.

    Isn't it nice that I transcribed it 3 months ago but someone felt the need to hide it?

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Inubashiri
    about 12 years ago
    [hidden]

    When I see Alice writ(ten?)in her note pad, I think(ed?) to Deat Note...

    (Sorry for the grammars and and others error, I'm french)

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    173
    SCRIBBLE!
    You're going to the concert, right?!? Is it fine if we go with you? We don't know where it is.
    The atmosphere is what we breathe, isn't it? Plus, it's invisible, so I can't even see it, right?.
    It's an Airheads candy bar. Lit. Keiki Wain (Cake Wine)
    Someone with too much air swirling around in her head to be able to read the atmosphere!!!
    All right!
    SHOO! SHOO!
    Yaaay! ♥ Thank you very much! We're off, then! ♥
    CLENCH!
    ...You're what people call an airhead, aren't you? Alice calls Kogasa a "KY," meaning "a person who can not read the atmosphere/mood (kuuki yomenai yatsu)." See next panel.
    What's an airhead?
    I'LL DRAW YOU A MAP, SO JUST GO ON YOUR OWN!
    I greet people airily? Lit. Kogasa Yoroshiku? (Pleased to meet you, Kogasa?)
    Yeah, you're right! I don't get it!
    Blockheads, both of you...
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /