Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? hiroyuki 337

Copyrights

  • ? tsukihime 11k
  • ? ↳ melty blood 3.3k

Characters

  • ? len (tsukihime) 1.2k
  • ? sion eltnam (type-moon) 1.0k
  • ? ↳ sion eltnam atlasia 687
  • ? tohno shiki 1.4k

General

  • ? 1boy 1.6M
  • ? 2girls 1.1M
  • ? beret 116k
  • ? bow 1.3M
  • ? comic 593k
  • ? english text 289k
  • ? glasses 408k
  • ? greyscale 551k
  • ? half updo 45k
  • ? hat 1.4M
  • ? meme 63k
  • ? moe (phrase) 157
  • ? monochrome 693k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? pointy ears 452k
  • ? so moe i'm gonna die! 673

Meta

  • ? reverse translation 624
  • ? scan 88k
  • ? third-party edit 25k
  • ? ↳ hard-translated 6.8k
  • ? translated 586k

Information

  • ID: 15722
  • Uploader: albert »
  • Date: over 19 years ago
  • Approver: ANON TOKYO »
  • Size: 143 KB .jpg (772x1100) »
  • Source:
  • Rating: Sensitive
  • Score: 45
  • Favorites: 110
  • Status: Active

Options

  • Find similar

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary

This image is unavailable on Danbooru. Go to Danbooru or disable safe mode to view (learn more).

  • ‹ prev Search: status:any next ›
  • « ‹ prev Pool: Tsukihime - Melty Bra (hiroyuki) next › »
  • « ‹ prev Pool: Origins next › »
  • « ‹ prev Pool: Quotable Dialogue next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    MD Anonymous
    over 19 years ago
    [hidden]

    SO MOE! I'M GONNA DIE TOO!

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    VampireHunterRene
    about 14 years ago
    [hidden]

    So moe im gonna di....(beep beep beeeeeeeeeeee...) X(

    -1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Sayuki
    about 13 years ago
    [hidden]

    And thus the tag were born...

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    lolin86
    about 13 years ago
    [hidden]

    1 short comic, 2 meme's

    8 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    SuddenFrost
    over 12 years ago
    [hidden]

    In retrospect, "Death by moe" would probably have been a better translation for "Moe shinu". "What on Earth could her attack be like?" "DEATH BY MOE!" The same thing applies to the conversation Konata had with her dad in Lucky Star: "How do you want to die?" "Death by moe."

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Demundo
    over 9 years ago
    [hidden]

    SuddenFrost said:

    In retrospect, "Death by moe" would probably have been a better translation for "Moe shinu". "What on Earth could her attack be like?" "DEATH BY MOE!" The same thing applies to the conversation Konata had with her dad in Lucky Star: "How do you want to die?" "Death by moe."

    But the word used there was 萌え死-moeshi instead of 萌え死ぬ. Not to mention this right here isn'ta noun for it to be equivalent to "death by moe" which is a nuon based on "death". So, "so moe I'm gonna die" should be the right translation here

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    う…
    うむ…
    「どんなときも志貴 5」
    と…ともかく彼女はタタリ….一体どんな攻撃をしてくるか…
    萌え 死ぬ
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /