Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? ishihara masumi 317

Copyrights

  • ? 2channel 1.4k
  • ? kantai collection 509k

Characters

  • ? admiral (kancolle) 38k
  • ? ikazuchi (kancolle) 11k
  • ? inazuma (kancolle) 13k
  • ? yaranaio 17
  • ? yaruo 58

General

  • ? 2boys 345k
  • ? 2girls 1.1M
  • ? > < 72k
  • ? ^^^ 56k
  • ? anger vein 59k
  • ? ascii art 239
  • ? blush 3.2M
  • ? closed eyes 791k
  • ? comic 584k
  • ? fang 355k
  • ? folded ponytail 23k
  • ? gloves 1.5M
  • ? hair over one eye 275k
  • ? heart 657k
  • ? military 103k
  • ? military uniform 102k
  • ? multiple boys 525k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? naval uniform 13k
  • ? short hair 2.5M
  • ? simple background 2.1M
  • ? twitter username 309k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? highres 6.0M
  • ? translated 580k

Information

  • ID: 1601994
  • Uploader: keima0080 »
  • Date: over 11 years ago
  • Approver: Sauced »
  • Size: 403 KB .jpg (850x1200) »
  • Source: pixiv.net/artworks/38667315 »
  • Rating: General
  • Score: 5
  • Favorites: 25
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
admiral, inazuma, ikazuchi, yaruo, and yaranaio (kantai collection and 1 more) drawn by ishihara_masumi

Artist's commentary

  • Original
  • 【艦これ】司令官さんは艦娘みんなの憧れなのです!

    私の一番好きな艦娘はもちろん足柄さんですが、かといって足柄さんや重巡しか描かない人というわけではないので、
    めずらしく足柄さん以外も描いてみましたお!ヽ(゜∀゜)ノ
    ・・・しかし女の子よりも野郎の方がスラスラと描けてしまうのは
    えろ絵描きという職業的にいいかげんなんとかならんものかしら(´Д`;)

    ※追記:この提督たちは「一番好きなのはおっぱいだが尻も好き」「形の良さについては今さら論ずるまでもない」
    「大きさや形や乳首の色などに関わり無くすべてのおっぱいはすばらしき人類の至宝」という前提の上で
    あえて一番良いおっぱいとは?について議論しております。

    • ‹ prev Search: ascii_art next ›
    • « ‹ prev Pool: Kantai Collection - Marriageable-age-class heavy cruiser story: Too bad!! Ashigara-san (ishihara masumi) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    T34-38
    over 11 years ago
    [hidden]

    This looks like some serious talk indeed.

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Seika
    over 11 years ago
    [hidden]

    But in the end, they reached the ultimate truth

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    keima0080
    over 11 years ago
    [hidden]

    well. that's all
    Could someone please check my grammar and spelling ?

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    laisy
    over 11 years ago
    [hidden]

    keima0080 said:

    well. that's all
    Could someone please check my grammar and spelling ?

    I corrected some mistakes for you. You did not play kancolle right? Cos you spell some of their name wrong

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    CakeMaster
    over 11 years ago
    [hidden]

    keima0080 said:

    well. that's all
    Could someone please check my grammar and spelling ?

    I could, but... it would feel like I'm destroying a work of art. Your use of English has a particular charm to it.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    CookieYome
    over 11 years ago
    [hidden]

    keima0080 said:

    well. that's all
    Could someone please check my grammar and spelling ?

    To be honest, this english makes these two admiral's conversation all the more hilarious.

    Updated by CookieYome over 11 years ago

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Seika
    over 11 years ago
    [hidden]

    CookieYome said:

    To be honest, this english makes these to admiral's conversation all the more hilarious.

    In the Japanese version they're also talking in 2ch lingo, so this translation is really appropriate

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    風鈴
    over 11 years ago
    [hidden]

    Sorry I was in the middle of copy editing while you responded.

    keima0080 said:

    The "シコネタ" means "fap with"

    No it doesn't. That makes it sound like she gives a handjob or a footjob, which is not what it means here. Having said that, neither is actually an accurate translation since the word means "fap material." (Perhaps even the sort of material an artist could imagine using as an idea for a doujinshi, something the otherwise synonymous word "おかず" couldn't really be used for.)

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    風鈴
    over 11 years ago
    [hidden]

    keima0080 said:

    Are you serious ?

    I am serious, but I don't want to fight about this and I apologize if I seem pushy. Sorry.

    I am confident in my knowledge and what I have stated.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    keima0080
    over 11 years ago
    [hidden]

    風鈴 said:

    I am serious, but I don't want to fight about this and I apologize if I seem pushy. Sorry.

    I am confident in my knowledge and what I have stated.

    ........Alright, if the shame is you ask for....

    pissed me off = true
    got me pissed = also true

    now... tell me, what's "You got pissed me off" ?

    The "シコネタ" means "fap with"

    風鈴.風鈴.又不英文也不日文.一看就是菜逼巴

    Updated by keima0080 over 11 years ago

  • -1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    over 11 years ago
    [hidden]

    keima0080 said:

    Are you serious ?
    Incomplete correct, Lack of lingo knowledge, Poor boxes.
    Maybe you have not only back to school ...

    Actually, no, 風鈴 was correct when he(?) wrote:

    Having said that, neither is actually an accurate translation since the word means "fap material." (Perhaps even the sort of material an artist could imagine using as an idea for a doujinshi, something the otherwise synonymous word "おかず" couldn't really be used for.)

    To "fap to" someone/thing means to use them as fuel for your imagination so you can get turned on. To "fap with" someone/thing means to use them as an actual tool for pleasuring yourself. For instance, Mikasa Ackerman can fap WITH a vibrator as she faps TO thoughts or images of Eren. (Alternately, "fap with" can mean "masturbate in the company of", so she can "fap with" Eren if they are performing the act together, even if each is only pleasuring him/herself.)

    keima0080 said:

    ........Alright, if the shame is you ask for....

    pissed me off = true
    got me pissed = also true

    now... tell me, what's "You got pissed me off" ?

    A poorly phrased version of "You got me pissed off", which is another way of saying "You pissed me off", perhaps. I'm not sure how it relates to what 風鈴 wrote, though; I don't see any parallel incorrect constructions in 風鈴's translation choices.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    keima0080
    over 11 years ago
    [hidden]

    Moonspeaker said:

    Actually, no, 風鈴 was correct when he(?) wrote:

    To "fap to" someone/thing means to use them as fuel for your imagination so you can get turned on. To "fap with" someone/thing means to use them as an actual tool for pleasuring yourself.

    1.There are no "photo" for "fap to"
    2.Go check history
    3.And now, I have something to re-do

  • -1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    over 11 years ago
    [hidden]

    keima0080 said:

    1.There are no "photo" for "fap to"
    2.Go check history
    3.And now, I have something to re-do

    Sorry, I'll clarify: There doesn't need to be a photo; mental images are what's being discussed in the image. "シコネタ" means "fapping material"—that is, images, sounds, etc. (real or mental) you use to get turned on, like watching pornography. It does not mean the actual item you use to get off. Saying "he faps WITH Atago's breasts" means "she gives him a boob job/paizuri". Saying "he faps TO Atago's breasts" means "he sees/imagines Atago's breasts to get aroused".

    Updated by Moonspeaker over 11 years ago

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    keima0080
    over 11 years ago
    [hidden]

    Moonspeaker said:

    Sorry, I'll clarify: There doesn't need to be a photo; mental images are what's being discussed in the .....

    So, there's the problem

    Actually... the ネタ doesn't means material
    It more like a subject of gag, talk, or something not-material

    In this case, you can fap with atago or fap to a doujin. 風鈴 noob

    And "not an insult" Instead of "no insult" after a Noun

    You are a true moonspeaker...

    Updated by keima0080 over 11 years ago

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    over 11 years ago
    [hidden]

    keima0080 said:

    So, there's the problem

    Actually... the ネタ doesn't means material
    It more like a subject of gag, talk, or something not-material

    In this case, you can fap with atago or fap to a doujin. 風鈴 noob

    And "not an insult" Instead of "no insult" after a Noun

    You are a true moonspeaker...

    You're missing a definition of "material". It can mean more than something physically present; it can refer to a conceptual seed or springboard for ideas. The bizarre actions of a politician are not, in and of themselves, physical objects, yet they can serve as material for a comedian to turn into jokes. The subject of a gag, the idea or inspiration for the gag, is known in English as "gag material".

    風鈴 is still correct; the admiral can fap to Atago, he can use his memories of her large breasts and areolae to get turned on. That's fapping TO Atago. If Atago gives him a boob job or they mutually masturbate, THAT is fapping WITH Atago.

    And "That's no insult" is a slightly more poetic construction, but is still correct English. Thank you for paying attention to detail, though.

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    CookieYome
    over 11 years ago
    [hidden]

    What a strange image to spur a debate discussion lecture on English...

    Knowledge comes from the weirdest of sources...

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    keima0080
    over 11 years ago
    [hidden]

    Moonspeaker said:

    You're missing a definition of "material". It can mean more ...

    Even the lingo "gag material" could be an unphysical objects, but "ネタ" is just a topic ...

    Never watched japanese talk-show ?

    ...how about "Who The really suck boobs is Atago you fap ****"

    BTW insult is better than ill-words

    CookieYome said:

    What a strange image to spur a debate discussion lecture on English...

    Everyone loves BOOBS
    Pax the Boobs

    Updated by keima0080 over 11 years ago

  • -1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    over 11 years ago
    [hidden]

    keima0080 said:

    Even the lingo "gag material" could be an unphysical objects, but "ネタ" is just a topic ...

    Yes, and means "fapping topic", which can still equate to "fapping material". That doesn't disagree with anything I've said.

    Never watched japanese talk-show ?

    Not much, but viewing them is hardly necessary to knowing the meaning of the word.

    ...how about "Who The really suck boobs is Atago you fap ****"

    How about it? It's very ungrammatical and difficult to follow. I made it more grammatically correct, and you un-fixed it, for whatever reason.

    BTW insult is better than ill-words

    Glad you think so. "Praise" or "compliment" is also better here than "eulogy", I believe, but you reverted that as well. I'm honestly puzzled by your reasoning.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    keima0080
    over 11 years ago
    [hidden]

    Moonspeaker said:

    Yes, and means "fapping topic", which can still equate to "fapping material". That doesn't disagree with anything I've said.

    https://www.google.com.tw/search?q=fap+to
    https://www.google.com.tw/search?q=fap+with

    that's what I according to but my sence

  • -1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    over 11 years ago
    [hidden]

    keima0080 said:

    https://www.google.com.tw/search?q=fap+to
    https://www.google.com.tw/search?q=fap+with

    that's what I according to but my sence

    Ignoring the references to the "fap.to" domain name, the top results for both searches agree with what I was saying. Prominent in the first link is an explanation of the meme "I can't fap to this", defining it as "an expression indicating that a person is unable to masturbate using a specific stimulus." Under the second link, the first few hits are "Let's fap with Spoony", meaning "Let's fap in the company of/together with Spoony." So yes, the first several results for both searches support the stance that 風鈴 and I share.

    And I'm not sure what you mean by "that's what I according to but my sence".

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    keima0080
    over 11 years ago
    [hidden]

    Moonspeaker said:

    And I'm not sure what you mean by "that's what I according to but my sence".

    I'm just interesting why you stick on "fap to"
    but I totally sure for "fap with" so I googled each them

  • -1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Darkagma
    over 11 years ago
    [hidden]

    keima0080 and Moonspeaker said:

    stuff

    This hasn't been solved yet huh? I guess some sort of voting/rating system for translation notes would prove quite useful in this situation...

    Isn't it better to move this discussion to the forum and just post the conclusion here?

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    laisy
    over 11 years ago
    [hidden]

    Actually why change cm to inch? (I don't mind the translation as long as I understand what they mean)

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    keima0080
    over 11 years ago
    [hidden]

    laisy said:

    Actually why change cm to inch?

    not me

    Updated by keima0080 over 11 years ago

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NNescio
    almost 11 years ago
    [hidden]

    laisy said:

    Actually why change cm to inch? (I don't mind the translation as long as I understand what they mean)

    I guess it's because 'inch' is a more natural descriptor for length (in everyday speech) for native English speakers no matter what side of the pond they are.

    (Or down under.)

    Not that I'm a native English speaker myself, but that's the impression I got, and it does feel more 'natural' to me, and the meaning is still technically conserved if the unit conversions are done properly.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Ironbottom
    almost 11 years ago
    [hidden]

    NNescio said:

    I guess it's because 'inch' is a more natural descriptor for length (in everyday speech) for native English speakers no matter what side of the pond they are.

    (Or down under.)

    Not that I'm a native English speaker myself, but that's the impression I got, and it does feel more 'natural' to me, and the meaning is still technically conserved if the unit conversions are done properly.

    Plenty people here aren't native English speakers though. I'd say probably as much as 50% aren't.

    I usually just leave the metric number as is and put the converted imperial number in the TL note.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Griffinhart
    almost 11 years ago
    [hidden]

    Both of these admirals are fools.

    Treasure chests best chests.

  • 2
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Y-Yeah... it really makes my heart flutter...
    Look, the commanders are having a discussion. They must really get along.
    This is the conversation that these two manly, amazing men who bear everyone's hopes are having.
    Yeah, those two are always talking with each other with such serious expressions. I wonder what it's about?
    A girl with a flat chest is the same as a man! LOLOLOLOLOL You so gay!
    Are you dissing my Ryuujou-chan, you bastard!? I'm gonna beat some fucking sense into you! The one you're always fapping to, Atago, must have areolae the size of CDs! Pfft-hahaha, huge areolae are gross!
    Bring it! Let's settle once and for all whether huge or flat breasts are the best!
    ...But just looking at two men having a serious discussion, bearing the responsibility of everyone's hopes... it's so manly and amazing...
    After they exchanged blows and had a grand debate, they came to a conclusion: "The best boobs are boobs you're allowed to touch." And thus the two admirals came to a compromise for now.
    Ishihara Masumi
    Are you retarded? That's not even an insult, it's praise! Huge breasts and huge areolae are super sexy, they surpass "godly breasts", they're the most best breasts ever! They make my 18-inch "cannon" go into full boner mode! Gyahahahaha!
    You mother f... Get on deck... You pissed me off today... Related to this ascii art. It originates from Man Gatarou's manga.
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /