It's not so important, but サラダ油 (lit. salad oil) is Japanese cooking oil. Probably it's not the thing called "salad oil" in other countries.
Hm. I checked my dictionary sources, because I wanted to be sure whether it was a loan word with a non-literal meaning, but they say it means "salad oil". Of course, said dictionaries are ultimately put together by individuals, and thus are not infallible, but still...
But only a few translators and dictionary editors care the difference, so it may not be a big deal.
I appreciate the citation. After viewing it, I decided to check the English Wikipedia as well. I looked up "salad oil" and was redirected to "vegetable oil ". Apparently, the two terms are roughly synonymous, as oils used for salad dressing can also be used for general cooking. So one could translate it as "cooking oil" and it would still mean the same substance, just used for a different purpose.
❸ Turn off the heat for a moment, break up and add the roux. Once it's well dissolved, boil again over low heat until it thickens.❷ Add the water, skim off the fat once it's come to a boil, and simmer on low to medium heat until the ingredients are softened (about 15 min.).Water ... 600ml (3 cups)
Mistress of Curry※You can even have a delicious meal by preparing this with ground beef.
※When using a half-portion (3 servings) of roux, please halve all ingredient amounts and use 300 ml (1.5 cups) of water.Ingredients (6 servings)Delicious Preparation❶ Heat the cooking oil in a heavy pot. Saute the meat and vegetables, which you have chopped up into pieces small enough for a child to eat easily.[Colophon]
Original Work
Circle
Publisher
Publ. Date
PrinterTeam Shanghai Alice
Kara'ageya-san
Kara'agetarou
May 11, 2014
Neko no ShippoMeat .....................
Onion ...................
Carrot ...................
Potato ...................
Cooking oil ............100g
1, med (300g)
1, small (100g)
1, small (100g)
2 tbsp