Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? engiyoshi 1.3k

Copyright

  • ? kantai collection 510k

Characters

  • ? akashi (kancolle) 5.3k
  • ? satsuki (kancolle) 2.9k

General

  • ? 2girls 1.1M
  • ? :< 44k
  • ? :d 606k
  • ? ^ ^ 122k
  • ? bandaid 70k
  • ? bespectacled 26k
  • ? black serafuku 33k
  • ? blonde hair 1.7M
  • ? blunt tresses 2.7k
  • ? bruise 10k
  • ? closed eyes 792k
  • ? coke-bottle glasses 1.7k
  • ? comic 584k
  • ? desk lamp 2.8k
  • ? flying sweatdrops 97k
  • ? glasses 401k
  • ? green eyes 938k
  • ? hair ribbon 656k
  • ? injury 31k
  • ? lamp 18k
  • ? long hair 4.8M
  • ? low twintails 126k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? open mouth 2.6M
  • ? pink hair 781k
  • ? ribbon 1.2M
  • ? school uniform 863k
  • ? serafuku 335k
  • ? sewing 1.1k
  • ? smile 3.2M
  • ? sparkle 170k
  • ? tears 250k
  • ? torn clothes 161k
  • ? twintails 987k

Meta

  • ? animated 94k
  • ? ↳ ugoira 18k
  • ? bad id 1.3M
  • ? ↳ bad pixiv id 980k
  • ? commentary request 3.6M
  • ? lowres 99k
  • ? translation request 609k

Information

  • ID: 1861818
  • Uploader: sealplayerz »
  • Date: over 10 years ago
  • Size: 888 KB .zip (377x228) »
  • Source: pixiv.net/artworks/47375612 »
  • Rating: General
  • Score: 6
  • Favorites: 12
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
0:00 / 0:01
  • Quality

  • WebM
  • Original

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • あ母しさんが~夜なべ~をして~♪

    こがらし吹いちゃつめたかろうて せっせと直してくれたよ

    MamAkashi works~ through the night~♪

    When the cold winter blows, I'll work my fingers to the bone fixing it up lickety-split!

  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Gollgagh
    over 10 years ago
    [hidden]

    AKaashi-san is a wonderful seamstress.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Demundo
    over 10 years ago
    [hidden]

    Nice pun play. But I have no mean to translate that. Guess I have to let the other better translators to translate it to its fullest. By the way, engiyoshi used the "ka" as in "okaa-san" to replace "ka" from "akashi". Something like A-mother-shi(Akashi)-san.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Paracite
    over 10 years ago
    [hidden]

    Gave it a shot.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Gollgagh
    over 10 years ago
    [hidden]

    I like it.

    It always bugs me when translators translate "mama" into some other form, as if no english speaker ever has called their mother "mama".

    I still call my mother "Mama" and I'm a grown-ass man.

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    OMGkillitwithfire
    over 10 years ago
    [hidden]

    Gollgagh said:

    I like it.

    It always bugs me when translators translate "mama" into some other form, as if no english speaker ever has called their mother "mama".

    I still call my mother "Mama" and I'm a grown-ass man.

    That's totally fine lol, Johnny Bravo does that too.

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /