Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? arai harumaki 149

Copyright

  • ? kantai collection 512k

Characters

  • ? admiral (kancolle) 38k
  • ? ashigara (kancolle) 3.0k
  • ? ↳ ashigara kai ni (kancolle) 750
  • ? atago (kancolle) 7.0k

General

  • ? 1boy 1.6M
  • ? 2girls 1.1M
  • ? age conscious 184
  • ? black gloves 513k
  • ? black hair 1.7M
  • ? blush 3.3M
  • ? breasts 3.9M
  • ? brown eyes 920k
  • ? brown hair 1.7M
  • ? cleavage 1.1M
  • ? comic 593k
  • ? doorway 7.0k
  • ? fang 364k
  • ? gloves 1.5M
  • ? hair ornament 1.6M
  • ? hairband 543k
  • ? hand on own head 18k
  • ? hat 1.4M
  • ? large breasts 1.8M
  • ? long hair 4.9M
  • ? military 104k
  • ? military uniform 104k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? naval uniform 13k
  • ? open mouth 2.7M
  • ? peaked cap 51k
  • ? short hair 2.5M
  • ? tears 254k
  • ? white gloves 341k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? highres 6.1M
  • ? translation request 623k
  • ? ↳ check translation 38k
  • ? ↳ partially translated 20k

Information

  • ID: 2043892
  • Uploader: Paracite »
  • Date: about 10 years ago
  • Approver: zaregoto »
  • Size: 841 KB .jpg (848x1200) »
  • Source: pixiv.net/artworks/50970960 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 19
  • Favorites: 55
  • Status: Active

Options

  • Find similar

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary

This image is unavailable on Danbooru. Go to Danbooru or disable safe mode to view (learn more).

Artist's commentary

  • Original
  • とんかつ女の限界

    なんでモテないんだろ、この人。こんなに可愛いのに。

    • « ‹ prev Pool: Shitty Admiral next › »
    • « ‹ prev Pool: Kantai Collection - KanColle Manga (Arai Harumaki) next › »
    • « ‹ prev Pool: Kantai Collection - Ashigara the Christmas Cake next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Luke 1
    about 10 years ago
    [hidden]

    that was such a great turnoff

    3 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Knite0
    about 10 years ago
    [hidden]

    Should there be a pool for this by now? I don't know if there's enough of them and I don't think there's a tag combo that works.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Watari
    about 10 years ago
    [hidden]

    ...what the hell is with this 'translation'?

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Seika
    about 10 years ago
    [hidden]

    Is there any well known "dead vocabularies" in English ?

    As in slang that used to be cool, but youngsters nowadays don't use it anymore, and saying it kind of show how old/outdated you are.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    ithekro
    about 10 years ago
    [hidden]

    Seika said:

    Is there any well known "dead vocabularies" in English ?

    As in slang that used to be cool, but youngsters nowadays don't use it anymore, and saying it kind of show how old/outdated you are.

    How old? Each decade or two has some. Also what context?

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Paracite
    about 10 years ago
    [hidden]

    Seika said:

    Is there any well known "dead vocabularies" in English ?

    As in slang that used to be cool, but youngsters nowadays don't use it anymore, and saying it kind of show how old/outdated you are.

    Oh god yes, there are so very many dead words, daddy-o! Radical, even!

    Generally, '50-'60s slang is pretty well known, thanks to James Dean and his ilk, and '80-'90s slang is pretty well known thanks to TV, and it probably now old enough to mark someone using it with young people as out-of-touch.

    Not much point in using Roaring '20s slang, it's too old.

    I'll fix up this translation later when I can - my internet is being a piece of crap right now.

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Seika
    about 10 years ago
    [hidden]

    ithekro said:

    How old? Each decade or two has some. Also what context?

    Not specific. Just curious because the joke is played in Japanese comics (like Ashigara here) but rarely saw it in English

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Paracite
    about 10 years ago
    [hidden]

    Seika said:

    Not specific. Just curious because the joke is played in Japanese comics (like Ashigara here) but rarely saw it in English

    The メロメロ(死語) part? Given that we'd probably be assuming that Ashigara is in her '30's... 80's slang would probably be best. I'll do a spot of research.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    iceaco
    about 10 years ago
    [hidden]

    Watari said:

    ...what the hell is with this 'translation'?

    It appears there's a new translator who hasn't had much experience yet. I've seen a lot of it today that doesn't have any capitalization or formatting, and often no punctuation and lack of grammar.

    We'll just have to wait for fixes while the translator try to fix their future translation~

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    I've come over all flushed somehow...
    AHAANN♡
    Oh deary me, Admiral~
    Making passes at all the other girls...
    Oh come on, Admiral...
    Oh, whatever should I do~
    The hell I'm taking anything! I'm not that freakin' old, dammit!!
    My poor heart just can't stop its beating~
    Ahhh, Admiral stop it already~
    It's all good! It's all good, right!
    Hmm? Menopause kicking in? Want to take some meds?
    Since it has come down to this, it is time to show off my true charm...!!
    It'd be fine if you just fell madly in love (out-of-style phrase) with me!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /