LittleFuzzy almost 9 years ago [hidden] When a Hammer pool's title hasn't been translated, one always wonders: are the things the girls are saying double entendres? Or just single?This response makes me think it's single. 0 Reply Copy ID Copy Link
32bit almost 9 years ago [hidden] Machine translation leads me to believe it's something about their self-confidince in their "abilities". Given the context, I'm pretty sure that's accurate. 0 Reply Copy ID Copy Link
FJH almost 9 years ago [hidden] It doesn't feel like many of the answers match the question. Tewi's seems the closest. -1 Reply Copy ID Copy Link
OOZ662 almost 9 years ago [hidden] FJH said:It doesn't feel like many of the answers match the question. Tewi's seems the closest.I get a feeling it's "what appeals (read: good "skills") the girls possess" rather than what appeals to them, but I'm no moonruneer. 0 Reply Copy ID Copy Link
Toks almost 9 years ago [hidden] OOZ662 said:I get a feeling it's "what appeals (read: good "skills") the girls possess" rather than what appeals to them, but I'm no moonruneer.I think so too, as it says 自己アピール (self-promotion, basically advertising your own skills) 0 Reply Copy ID Copy Link
OOZ662 almost 9 years ago [hidden] Toks said:I think so too, as it says 自己アピール (self-promotion, basically advertising your own skills)I changed it, but it's still kinda awkward. 0 Reply Copy ID Copy Link
BlastingNaba almost 9 years ago [hidden] OOZ662 said:I changed it, but it's still kinda awkward.How about 'What the girls can offer in the night'? 0 Reply Copy ID Copy Link
Marcokotaro almost 9 years ago [hidden] Rumia is good with her mouth, huh? No surprises here. 0 Reply Copy ID Copy Link
CrazyYanmega almost 9 years ago [hidden] Marcokotaro said:Rumia is good with her mouth, huh? No surprises here.Though one has to be careful around the man-eating (literal) youkai. 0 Reply Copy ID Copy Link