Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? enouchi ai 134

Copyrights

  • ? aikatsu! (series) 7.8k
  • ? ↳ aikatsu! 5.6k

Characters

  • ? arisugawa otome 234
  • ? hoshimiya ichigo 1.5k
  • ? kiriya aoi 1.2k
  • ? shibuki ran 619
  • ? todo yurika 843

General

  • ? !? 29k
  • ? 5girls 64k
  • ? artistic error 8.5k
  • ? blunt bangs 337k
  • ? book 156k
  • ? bow 1.3M
  • ? bowl 36k
  • ? chalice 1.7k
  • ? chopsticks 28k
  • ? comic 595k
  • ? cup 209k
  • ? double bun 144k
  • ? drill hair 103k
  • ? drinking 21k
  • ? eating 95k
  • ? fangs 121k
  • ? food 502k
  • ? german text 2.1k
  • ? greyscale 554k
  • ? hair bow 600k
  • ? hair bun 287k
  • ? long hair 4.9M
  • ? meandros 2.8k
  • ? monochrome 696k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? noodles 8.7k
  • ? notice lines 36k
  • ? ponytail 786k
  • ? postage stamp 503
  • ? ramen 4.7k
  • ? ranguage 9.5k
  • ? reading 19k
  • ? school uniform 880k
  • ? scrunchie 88k
  • ? shaded face 65k
  • ? side ponytail 196k
  • ? skirt 1.8M
  • ? stamp mark 743
  • ? starlight academy school uniform 1.1k
  • ? twin drills 56k
  • ? umbrella 99k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? highres 6.2M
  • ? ↳ absurdres 2.2M
  • ? translation request 626k
  • ? ↳ check translation 38k
  • ? ↳ partially translated 20k

Information

  • ID: 2118723
  • Uploader: fossilnix »
  • Date: almost 10 years ago
  • Size: 1.68 MB .jpg (1600x3610) »
  • Source: pixiv.net/artworks/42929943 »
  • Rating: General
  • Score: 1
  • Favorites: 0
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 53% of original (view original)
hoshimiya ichigo, kiriya aoi, todo yurika, shibuki ran, and arisugawa otome (aikatsu!) drawn by enouchi_ai

Artist's commentary

  • Original
  • 【アイカツまんが】「それとやっぱり」「ルイ曰く」「この良き夜に」

    • ‹ prev Search: aikatsu! next ›
  • Comments
  • There are no comments.

    "Certain Vampire" or "Designated Vampire" The German here is so bad, it isn't even clear from the context, what the author wanted to say
    postcard
    Lois had soon an easy start in his conversations with a vampire living since 200 years. The German here is cringe-inducing, too and also, a vampire doesn't "live" in the usual sense, since most vampires are "undead" (animated corpses)
    From each-other, Yurika Toudou The author got that part wrong, too,most likely
    "You [formal "you"] know nothing about loneliness" "It is, that, somehow, after another 100 years or even 200 years, you won't be able to smell a rat! Standing before [illegible] time Once, Mrs. [illegible] and [illegible] called [illegible] Humans, which [illegible] love [illegible]. --- Anal health problems observe death and withering like a leaf Text written in really, really bad German with parts of it covered by other text, so the translation can never be complete due to the incompleteness of the source text
    And they lived happly ever after...
    Dear, Dear, Earl Dracula Dracula is, at least in the original novel by Bram Stoker, a count
    Oh, oh, Ich denke Fushiawase, Ich kann es nicht, um (Dinge) ich völlig Yu wohlgemerkt. --- Ich war unter Ihnen in einem Kuss Olive Sie brechen die Tore von Interesse für Sie, ich für glücklich sein, Sie wollen, habe ich mein Leben Dir gewidmet. Sorry but I can't translate this to anything meaningful, it makes no sense. Also some parts are illegible
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /