Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? boke-chan 259

Copyright

  • ? undertale 6.6k

Characters

  • ? alphys 353
  • ? frisk (undertale) 2.3k
  • ? toriel 683

General

  • ? 1other 89k
  • ? 2girls 1.2M
  • ? androgynous 51k
  • ? animal ears 1.3M
  • ? arms behind back 98k
  • ? bespectacled 26k
  • ? colored skin 158k
  • ? delta rune (symbol) 246
  • ? furry 97k
  • ? glasses 409k
  • ? goat ears 3.7k
  • ? goat girl 2.7k
  • ? gradient background 156k
  • ? horns 533k
  • ? lab coat 30k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? shirt 2.2M
  • ? striped clothes 265k
  • ? striped shirt 37k
  • ? upper body 905k
  • ? yellow skin 5.5k

Meta

  • ? commentary request 3.6M

Information

  • ID: 2149909
  • Uploader: Zettamorose »
  • Date: almost 10 years ago
  • Approver: MagicalAsparagus »
  • Size: 522 KB .png (808x588) »
  • Source: pixiv.net/artworks/53044993 »
  • Rating: General
  • Score: 7
  • Favorites: 21
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
frisk, toriel, and alphys (undertale) drawn by boke-chan

Artist's commentary

  • Original
  • メガネなやつら

    主人公がつけてるのはcloudy glasses

    • ‹ prev Search: alphys ai:alphys,0% next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    KaitoDies
    almost 10 years ago
    [hidden]

    This makes me wonder how a Japanese translation of Undertale would work out.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Mettan
    almost 10 years ago
    [hidden]

    KaitoDies said:

    This makes me wonder how a Japanese translation of Undertale would work out.

    I think the biggest problem would be translating all of the skeleton puns.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    KaitoDies
    almost 10 years ago
    [hidden]

    Someone is already making a Japanese-translated playthrough of it.

    Uh... evidently they decided they're going to have a bad time.

    Updated by KaitoDies almost 10 years ago

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Kamaki
    almost 10 years ago
    [hidden]

    KaitoDies said:

    Someone is already making a Japanese-translated playthrough of it.

    Uh... evidently they decided they're going to have a bad time.

    And that person oh-so happens to be the creator of Hatoful Boyfriend. @_@;

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    T34-38
    almost 10 years ago
    [hidden]

    Mettan said:

    I think the biggest problem would be translating all of the skeleton puns.

    They're going to take the grave shift for that bone.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Bansho
    almost 10 years ago
    [hidden]

    KaitoDies said:

    This makes me wonder how a Japanese translation of Undertale would work out.

    http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=53106852

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /