Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? yuureidoushi (yuurei6214) 1.6k

Copyright

  • ? kantai collection 513k

Characters

  • ? maya (kancolle) 3.4k
  • ? takanami (kancolle) 1.2k

General

  • ? 2girls 1.2M
  • ? 4koma 104k
  • ? animal hood 27k
  • ? bare shoulders 1.1M
  • ? bird 121k
  • ? blunt bangs 336k
  • ? boots 566k
  • ? brown eyes 922k
  • ? brown hair 1.7M
  • ? chibi 281k
  • ? closed eyes 816k
  • ? comic 594k
  • ? detached sleeves 472k
  • ? duck 5.8k
  • ? flower 706k
  • ? hair ornament 1.6M
  • ? hakama 55k
  • ? hakama skirt 40k
  • ? hand to own mouth 18k
  • ? head tilt 149k
  • ? hood 345k
  • ? hydrangea 6.9k
  • ? japanese clothes 435k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? open mouth 2.7M
  • ? outstretched arm 74k
  • ? puchimasu! (style) 1.4k
  • ? raincoat 5.3k
  • ? rubber boots 4.4k
  • ? skirt 1.7M
  • ? smile 3.3M

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? highres 6.2M
  • ? translated 587k

Information

  • ID: 2398284
  • Uploader: Jarlath »
  • Date: about 9 years ago
  • Size: 875 KB .png (700x1750) »
  • Source: pixiv.net/artworks/57503796 »
  • Rating: General
  • Score: 20
  • Favorites: 25
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
maya and takanami (kantai collection) drawn by yuureidoushi_(yuurei6214)

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • ぷちこれ!番外8

    どこからかついてきたかるがもーず

    Puchi-Colle! Side Story 8

    The ducky-duckies who came along with her from somewhere. Or should we stick with the original "Kamokamos", like it's a group named after the Puchi?

    • ‹ prev Search: hydrangea next ›
    • « ‹ prev Pool: Kantai Collection - Puchicolle! - Puchi Collection (Yuureidoushi (Yuurei6214)) next › »
    • « ‹ prev Pool: Disgustingly Adorable next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    yunashiku
    about 9 years ago
    [hidden]

    Crap my nose. cute

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    xSauriaNx
    about 9 years ago
    [hidden]

    Why ducks...

    Crap... Philippines' trending children's rhyme is playing again in my head.... somebody... help... :|

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Feather7603
    about 9 years ago
    [hidden]

    Obligatory.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Lannihan
    about 9 years ago
    [hidden]

    xSauriaNx said:

    Why ducks...

    Crap... Philippines' trending children's rhyme is playing again in my head.... somebody... help... :|

    Extract from Takanami's Wiki (Danbooru):

    [...]Takanami has a personality that is lacking in confidence. Her verbal tic is "かも" or "kamo", which usually means "maybe". The homophone "kamo" (written "鴨") can also mean duck, if an artist is up for some puns. She is often shown with ducks or duck-themed alternate clothing for this reason. This verbal tic is shared with Akitsushima, who was introduced at the same time.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Lunatic6
    about 9 years ago
    [hidden]

    Lannihan said:

    Extract from Takanami's Wiki (Danbooru):

    Also, several guys in the Philippines also end their sentence with "Kamo". And if I had to think about ducks in that country, that thing always comes in my mind.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    xSauriaNx
    about 9 years ago
    [hidden]

    Lannihan said:

    Extract from Takanami's Wiki (Danbooru):

    yep... I know about that... xD the timing of the trend and this joke is just.... perfect... I guess?

    Lunatic6 said:

    Also, several guys in the Philippines also end their sentence with "Kamo". And if I had to think about ducks in that country, that thing always comes in my mind.

    I don't remember Filipinos ending their sentences with "Kamo", since the word "Kamo" is a pronoun to one languages in Philippines which means "Them".

    Although Filipinos call them "dialects", but they have at least 182 languages according to Ethnologue... xD

    There's just no way I could find which language/dialect would include "kamo" with how much little time I have to research... xD

    Updated by xSauriaNx about 9 years ago

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Router25
    about 9 years ago
    [hidden]

    Research's here:
    It's a contracted phrase (Wika mo > Ika mo > Kamo) that translates to "-you said" and is primarily used as a recaller (and alternatively, Kako means "-I said").
    e.g
    Sino kamo ang nagsabi ng "Quack Quack Quack"?
    translates to
    Who did you say said "Quack Quack Quack"?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    xSauriaNx
    about 9 years ago
    [hidden]

    Router25 said:

    Research's here:
    It's a contracted phrase (Wika mo > Ika mo > Kamo) that translates to "-you said" and is primarily used as a recaller (and alternatively, Kako means "-I said").
    e.g
    Sino kamo ang nagsabi ng "Quack Quack Quack"?
    translates to
    Who did you say said "Quack Quack Quack"?

    Yep but the Filipino sentences despite being almost/truly identical to English, it is still context-based when used in conversation. Pretty much like Japanese. (Wait... English is context based too right? I'm getting lost here... xD)

    To the sentence mentioned above:
    "Sino kamo ang nagsabi ng 'Quack Quack Quack'?"

    Though your translation:
    "Who did you say said 'Quack Quack Quack'?" make sense(not that really), the more possible proper translation for it would be:

    "Which one did say 'Quack Quack Quack'?"

    In this case, "Sino" which directly translates as "Who" in English can also be translated as "Which" based on the context.

    Wait... we're talking about "Kamo" here and not "Sino".... crap... xD

    Well, regarding "Kamo", you're right Router25 (because I now remember). "Kamo" is just a shortened version of "Ika mo" which roughly translates "As you said/According to you". It's not rare word but not that common too since modern Filipino is more of mixture of borrowed words and Filipino or let's just say Tagalog.

    Well, if I remember correctly, Filipino (not Tagalog), being the national language, is more or less mixture of different languages in the Philippines with borrowed words from languages from different countries too like English.

    Last thing. "Kamo" or "Ika mo" is a Southern Tagalog word.

    Updated by xSauriaNx about 9 years ago

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    shiro123
    about 9 years ago
    [hidden]

    I just realized that this image was just added to the "Disgustingly Adorable" pool, which could've been added to the pool as soon as the first blood was shed.

    I guess the preceding discussions got us off track.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Oh!
    Behind you!
    Kamoh!
    There's something there behind you!?
    Kamokamo-cha...
    Ahhh!
    S-So cute!
    Arrghh...!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /