Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? hatsuzuki 527 359

Copyright

  • ? kantai collection 510k

Character

  • ? tokitsukaze (kancolle) 3.1k

General

  • ? 1girl 6.6M
  • ? anchor symbol 18k
  • ? black hair 1.7M
  • ? blush 3.2M
  • ? box 62k
  • ? cardboard box 9.7k
  • ? chibi 274k
  • ? dated 209k
  • ? gradient hair 157k
  • ? hat 1.3M
  • ? in box 4.8k
  • ? in container 13k
  • ? mini hat 29k
  • ? multicolored hair 808k
  • ? simple background 2.1M
  • ? solid oval eyes 11k
  • ? solo 5.5M
  • ? twitter username 310k
  • ? white background 1.7M

Meta

  • ? bad id 1.3M
  • ? ↳ bad pixiv id 980k
  • ? highres 6.0M
  • ? ↳ absurdres 2.1M
  • ? photoshop (medium) 707k

Information

  • ID: 2548310
  • Uploader: OMGkillitwithfire »
  • Date: over 8 years ago
  • Size: 756 KB .jpg (3507x3507) »
  • Source: pixiv.net/artworks/59889843 »
  • Rating: General
  • Score: 18
  • Favorites: 25
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 24% of original (view original)
tokitsukaze (kantai collection) drawn by hatsuzuki_527
  • « ‹ prev Pool: Kantai Collection & Various - Shipgirls in Cardboard Boxes (Hatsuzuki 527) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    DGKelly
    over 8 years ago
    [hidden]

    Not a walkie, or frisbee?

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    ThunderBird
    over 8 years ago
    [hidden]

    Not to pick bones over the translation, but shouldn't it be "Orders, please"? 司令(しれい) only means command, to my knowledge, commander is 司令官(しれいかん).

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NNescio
    over 8 years ago
    [hidden]

    ThunderBird said:

    Not to pick bones over the translation, but shouldn't it be "Orders, please"? 司令(しれい) only means command, to my knowledge, commander is 司令官(しれいかん).

    司令 can also refer to the person holding the command (over the force), i.e. commander. This is also how certain shipgirls (most infamously Yukikaze, who screams it) use the word, including Tokitsukaze.

    Example sentence:

    ・・・ 衛兵司令は、大隊長が鞭で殴りに来やしないか、そのひどい見幕を見て、こんなことを心配した位いだった。「副官!」 彼は、部屋に這入るといきなり怒鳴った。「副官!」 副官が這入って来ると、彼は、刀もはずさず、椅子に腰を落して・・・
    <黒島伝治「渦巻ける烏の群」 青空文庫>

    You might be thinking of 指令, its homophone. This one means "command" in the orders sense (命令), but not "command" in the leadership position or 'directorship' sense (指揮).

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Commander,          please.
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /