Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? hatsuzuki 527 359

Copyright

  • ? kantai collection 510k

Character

  • ? kasumi (kancolle) 4.9k

General

  • ? 1girl 6.6M
  • ? blush 3.2M
  • ? box 62k
  • ? cardboard box 9.7k
  • ? chibi 274k
  • ? dated 209k
  • ? grey hair 778k
  • ? in box 4.8k
  • ? in container 13k
  • ? jitome 38k
  • ? simple background 2.1M
  • ? solid oval eyes 11k
  • ? solo 5.5M
  • ? twitter username 310k
  • ? white background 1.7M

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? highres 6.0M
  • ? ↳ absurdres 2.1M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? translated 581k

Information

  • ID: 2548317
  • Uploader: OMGkillitwithfire »
  • Date: over 8 years ago
  • Size: 714 KB .jpg (3507x3507) »
  • Source: pixiv.net/artworks/60008688 »
  • Rating: General
  • Score: 21
  • Favorites: 27
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 24% of original (view original)
kasumi (kantai collection) drawn by hatsuzuki_527

Artist's commentary

  • Original
  • 霞改二:クズ司令ください(๑• ω •๑)

    • « ‹ prev Pool: Kantai Collection & Various - Shipgirls in Cardboard Boxes (Hatsuzuki 527) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Emerald Acid
    over 8 years ago
    [hidden]

    One thing that throws me off here is that I've always seen her "Kuzu Shireikan" affectionate pet name translated as "Crappy Commander". Is this just a "means the same thing" choice? Or is there actually something specific that makes it "Garbage"?

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NWSiaCB
    over 8 years ago
    [hidden]

    Emerald_Acid said:

    One thing that throws me off here is that I've always seen her "Kuzu Shireikan" affectionate pet name translated as "Crappy Commander". Is this just a "means the same thing" choice? Or is there actually something specific that makes it "Garbage"?

    She says "Kuzu", which literally is kudzu. (In fact, the English word "kudzu" comes directly from Japanese "kuzu".) Kudzu is a type of vine that is considered a terrible weed because they are highly invasive and "strangle" the desired plants of a given garden. It therefore has an international reputation for being something expansive and difficult to manage. "Kuzu" is therefore an insult meaning someone is some form of worthless leech with no redeeming qualities of their own that takes up the space of someone useful.

    Thing is, different translators will translate that in different ways, as it's not as standardized as "kuso" -> "shitty". "Kuzu" used as an insult can be translated as something like "garbage" or "crappy" in a looser sense of the term, the same way that "urusai" becomes "shut up" when it literally means "noisy" with the intent of saying someone should make less noise. A closer translation would be something like useless weed.

  • 2
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NNescio
    over 8 years ago
    [hidden]

    NWSiaCB said:

    She says "Kuzu", which literally is kudzu. (In fact, the English word "kudzu" comes directly from Japanese "kuzu".) Kudzu is a type of vine that is considered a terrible weed because they are highly invasive and "strangle" the desired plants of a given garden. It therefore has an international reputation for being something expansive and difficult to manage. "Kuzu" is therefore an insult meaning someone is some form of worthless leech with no redeeming qualities of their own that takes up the space of someone useful.

    The etymologies are unrelated. クズ here refers to 屑, not 葛. This literally refers to chaff or left-over-bits (after you cut away or remove the useful parts). When used for humans, it means something along the "dregs of humanity" sense.

    Usually this is a trickier word to translate than 'kuso' because the direct translation is a bit more wordy and lacks some of the... 'brash' oomphness of the original. A lot of people like to use some variation of 'crap' (e.g. piece of crap, crappy) but words like "rubbish", "trash", "useless" and "scum"/"scumbag" work as well.

    I wouldn't exactly use "garbage", because the word to me suggests something wetter (with food waste thrown in) compared to "trash" or "rubbish", but it works too sometimes.

    Updated by NNescio over 8 years ago

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    BarefeetChaser
    over 8 years ago
    [hidden]

    NNescio said:

    The etymologies are unrelated. クズ here refers to 屑, not 葛. This literally refers to chaff or left-over-bits (after you cut away or remove the useful parts). When used for humans, it means something along the "dregs of humanity" sense.

    Usually this is a trickier word to translate than 'kuso' because the direct translation is a bit more wordy and lacks some of the... 'brash' oomphness of the original. A lot of people like to use some variation of 'crap' (e.g. piece of crap, crappy) but words like "rubbish", "trash", "useless" and "scum"/"scumbag" work as well.

    I wouldn't exactly use "garbage", because the word to me suggests something wetter (with food waste thrown in) compared to "trash" or "rubbish", but it works too sometimes.

    I'd say 'scumbag' is more appropriate here, similar to ゲス. I've seen this ゲス word quite a few times, usually used as some sort of adjective on people. Like describing an evil grin of a villain "ゲス顔", or describing a son of bitch who cheat on his wife and still claims to be promoting family value a "ゲス野郎". クズ however, is kinda like a noun.

    Updated by BarefeetChaser over 8 years ago

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Garbage Commander,                       please.
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /