As a member of the English royalty/aristocracy? Sure can.
Less common nowadays, but people from the upper class (and those with a privileged education) still have a habit of dropping French (and Latin) phrases in everyday conversation.
As a member of the English royalty/aristocracy? Sure can.
Less common nowadays, but people from the upper class (and those with a privileged education) still have a habit of dropping French (and Latin) phrases in everyday conversation.
Le français was and still is a lingua Franca in diplomatic circles.
Le français was and still is a lingua Franca in diplomatic circles.
They don't call it the Language of Diplomacy for nothing.
That said, "Parlez-vous (parler) anglais" is one of the most important sentences for an Anglophone to know (and learn how to say) before going to France. Even if they insist on saying "non" all the time.
As a member of the English royalty/aristocracy? Sure can.
Less common nowadays, but people from the upper class (and those with a privileged education) still have a habit of dropping French (and Latin) phrases in everyday conversation.
Ah I did not know that. Learn something new every day.
I remember reading an article a long while back regarding older newspapers (pre 1950s) aimed at the more upper class members of British society had significantly more straight French than you would expect. As in using a French term rather than a translation - as the reader would be expected to understand it without any explanation.
I remember reading an article a long while back regarding older newspapers (pre 1950s) aimed at the more upper class members of British society had significantly more straight French than you would expect. As in using a French term rather than a translation - as the reader would be expected to understand it without any explanation.
I remember reading an article a long while back regarding older newspapers (pre 1950s) aimed at the more upper class members of British society had significantly more straight French than you would expect. As in using a French term rather than a translation - as the reader would be expected to understand it without any explanation.
Can you please translate Yua's fleet journal, there has been a new book released and there are many missing translation starting with the latest twitter feed
English nobles at middle age spoke French mainly (at that time, French was consider as Court language, as same as with Latin in other European countries and Chinese in East Asian), despite it is less common today, but still many English nobles speak many French phrases.
English nobles at middle age spoke French mainly (at that time, French was consider as Court language, as same as with Latin in other European countries and Chinese in East Asian), despite it is less common today, but still many English nobles speak many French phrases.
That's because William the Conqueror was a French nobleman who happened to be the cousin of Edward the Confessor, the King of England. When Edward died without any children, his brother in law Harold Godwinson took the throne. William felt that as an actual blood relative of the king he had a better claim to the throne, so he invaded England and killed Harold in battle. Thus, "the Conqueror." William brought a new group of nobles with him from Normady, all of whom spoke French and few of whom spoke English. Thus French became the court language in England, and remained so for a long team even as his descendants became more and more English (and Scottish) through intermarriage. (Though of course his great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-grandaughter who holds the throne now speaks English.)
Magus said: (Though of course his great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-grandaughter who holds the throne now speaks English.)
You forgot to mention that Queen Elizabeth is also art German, just to mix the blood some more.
You forgot to mention that Queen Elizabeth is also art German, just to mix the blood some more.
On a related note, King George V (grandfather of Elizabeth II) was first cousins with Kaiser Wilhelm II and Tsar Nicholas II, all of whom were the respective heads of state of the UK, Germany and Russia during WWI.
Queen Victoria was the grandmother for both King George and Kaiser Bill. As noted by Blackadder, her father's German, she's half German, and she married a German.
The Kaiser even complained about how George and "Nicky" had conspired against him in the years before the war and that if "Grandmother had been alive, she never would have allowed it!"
As a member of the English royalty/aristocracy? Sure can.
Less common nowadays, but people from the upper class (and those with a privileged education) still have a habit of dropping French (and Latin) phrases in everyday conversation.
You weren't considered a true british gentleman in the 1800s unless you could read and speak ancient greek
As a member of the English royalty/aristocracy? Sure can.
Less common nowadays, but people from the upper class (and those with a privileged education) still have a habit of dropping French (and Latin) phrases in everyday conversation.
The Most Noble Order of the Garter which is regarded as the most prestigious British order of chivalry has his motto in middle french : "Honi soit qui mal y pense"
Really!?OHH!?The two were saved by someone who can speak French.What kind of girl is the new seaplane tender?Akitsushima-san,The Admiral said, "Do look forward to meeting her."...I'm so super-happy~kamo.ChitoChiyo have been upgraded to light carriers.it looks like a new seaplane tender will be assigned to this naval base.It's a pleasure~kamo!Pleasure to meet you, everyone!My name is Commandant Teste.Can you speak Japanese?That's not Japanese!?I can speak Japanese. I can't do anything difficult yet, though...