Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? kirisawa juuzou 2.6k

Copyright

  • ? kantai collection 513k

Characters

  • ? akagi (kancolle) 12k
  • ? kaga (kancolle) 21k
  • ? kasuga maru (kancolle) 801

General

  • ? 3girls 270k
  • ? ^ ^ 125k
  • ? blue hakama 4.8k
  • ? brown eyes 924k
  • ? brown hair 1.7M
  • ? closed eyes 818k
  • ? closed mouth 1.4M
  • ? cup 209k
  • ? curry 3.4k
  • ? curry rice 1.9k
  • ? dated 215k
  • ? drinking glass 46k
  • ? food 502k
  • ? hair between eyes 1.4M
  • ? hakama 55k
  • ? hakama skirt 40k
  • ? holding 1.6M
  • ? holding cup 81k
  • ? holding spoon 13k
  • ? japanese clothes 436k
  • ? long hair 4.9M
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? muneate 13k
  • ? nontraditional miko 32k
  • ? numbered 5.0k
  • ? open mouth 2.7M
  • ? red hakama 15k
  • ? rice 10k
  • ? short hair 2.5M
  • ? side ponytail 197k
  • ? skirt 1.8M
  • ? smile 3.3M
  • ? spoon 28k
  • ? tasuki 12k
  • ? twitter username 322k
  • ? utensil in mouth 2.1k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? traditional media 97k
  • ? ↳ colored pencil (medium) 6.3k
  • ? translation request 626k

Information

  • ID: 2720288
  • Uploader: 先男虫 »
  • Date: about 8 years ago
  • Size: 349 KB .jpg (900x900) »
  • Source: pixiv.net/artworks/62853086 »
  • Rating: General
  • Score: 9
  • Favorites: 13
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post has 0 children (learn more) « hide
post #2720288
Resized to 94% of original (view original)
kaga, akagi, and kasuga maru (kantai collection) drawn by kirisawa_juuzou

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 不束者ですが、務めを果したいと【日刊桐沢】

    春日丸ちゃんのセリフを聞いていると、艦載機をすごくかわいがってるかんじがして、実戦に参加させていいのか気がかりになります。損害が出たらすごくショックを受けそうだからです。でも赤城さんと加賀さんの頼りになるふたりが一緒なら、なにかあってもきちんと立ち直ってくれると思うのです(うちの艦隊の場合です)。

    「百番目のサル」さんはすごく人気があるのに地味な外観なので、初めて行くときはGoogleさんのストリートビューとかで予習しておくとええです。ついついお店の前を通り過ぎてしまう人が、たくさんおるけえね。

    ●砲雷撃戦の新刊「スイーツめぐり」をZINさんとメロンさんにお預けしました。
    コミックZINさん http://shop.comiczin.jp/products/detail.php?product_id=32532
    メロンブックスさん https://www.melonbooks.co.jp/detail/detail.php?product_id=219035

    I'm not very good but I'll still do my best.【Daily Kirisawa】

    春日丸ちゃんのセリフを聞いていると、艦載機をすごくかわいがってるかんじがして、実戦に参加させていいのか気がかりになります。損害が出たらすごくショックを受けそうだからです。でも赤城さんと加賀さんの頼りになるふたりが一緒なら、なにかあってもきちんと立ち直ってくれると思うのです(うちの艦隊の場合です)。

    「百番目のサル」さんはすごく人気があるのに地味な外観なので、初めて行くときはGoogleさんのストリートビューとかで予習しておくとええです。ついついお店の前を通り過ぎてしまう人が、たくさんおるけえね。

    ●砲雷撃戦の新刊「スイーツめぐり」をZINさんとメロンさんにお預けしました。
    コミックZINさん http://shop.comiczin.jp/products/detail.php?product_id=32532
    メロンブックスさん https://www.melonbooks.co.jp/detail/detail.php?product_id=219035

    • ‹ prev Search: blue_hakama next ›
    • « ‹ prev Pool: Kantai Collection & Various - Daily Kirisawa (Kirisawa Juuzou) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Zetta2002
    about 8 years ago
    [hidden]

    I really wish someone would take their time to go through this pool and translate it, just because of how cute everything looks, but it's just so big. I bet it'd take weeks to go through everything in it.
    Also, I get this feeling it must be pretty hard to read that (seemingly) hand-drawn Japanese. How unfortunate...

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    shade 30
    about 8 years ago
    [hidden]

    Zetta2002 said:

    I really wish someone would take their time to go through this pool and translate it, just because of how cute everything looks, but it's just so big. I bet it'd take weeks to go through everything in it.
    Also, I get this feeling it must be pretty hard to read that (seemingly) hand-drawn Japanese. How unfortunate...

    Yeah, the text is a pain to read

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    ithekro
    about 8 years ago
    [hidden]

    Used older for email.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /