Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? goma (yoku yatta hou jane) 1.2k

Copyright

  • ? kantai collection 511k

Characters

  • ? hatsushimo (kancolle) 1.2k
  • ? ↳ hatsushimo kai ni (kancolle) 534
  • ? wakaba (kancolle) 676

General

  • ? 2girls 1.1M
  • ? 4koma 103k
  • ? :o 207k
  • ? ^^^ 56k
  • ? black hair 1.7M
  • ? blush 3.3M
  • ? brown eyes 913k
  • ? brown hair 1.7M
  • ? cloud 321k
  • ? cloudy sky 83k
  • ? collared shirt 535k
  • ? comic 588k
  • ? explosion 12k
  • ? hachimaki 9.4k
  • ? hair between eyes 1.3M
  • ? headband 109k
  • ? jacket 1.1M
  • ? jitome 38k
  • ? long hair 4.9M
  • ? loose necktie 7.5k
  • ? machinery 29k
  • ? messy hair 71k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? necktie 504k
  • ? pleated skirt 555k
  • ? shirt 2.1M
  • ? short hair 2.5M
  • ? sidelocks 705k
  • ? skirt 1.7M
  • ? sky 487k
  • ? smoke 46k
  • ? sweatdrop 257k
  • ? torn clothes 163k
  • ? tsurime 46k
  • ? v-shaped eyebrows 201k

Meta

  • ? commentary 1.7M
  • ? highres 6.1M
  • ? ↳ absurdres 2.1M
  • ? translated 583k

Information

  • ID: 2751123
  • Uploader: NWSiaCB »
  • Date: about 8 years ago
  • Approver: Bapabooiee »
  • Size: 1.41 MB .jpg (1050x2800) »
  • Source: pixiv.net/artworks/63303474 »
  • Rating: General
  • Score: 7
  • Favorites: 5
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 80% of original (view original)
hatsushimo, wakaba, and hatsushimo kai ni (kantai collection) drawn by goma_(yoku_yatta_hou_jane)

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 若葉ちゃんはむっつり

    別に初霜が心配している様な事では無い

    Wakaba-chan is taciturn

    It's not really something Hatsushimo needs to worry about.

    • ‹ prev Search: user:NWSiaCB next ›
    • « ‹ prev Pool: Kantai Collection - Kancolle Manga (Goma (Yoku Yatta Hou Jane)) next › »
  • Comments
  • NWSiaCB
    about 8 years ago
    [hidden]

    Well... she got a kiss. Is she happy now?

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    What's wrong?
    I was thinking a little about some things about Kiska.
    You were compleeeetely spaced out in the middle of battle....
    Eh?! So... Sorry!
    Mid-combat
    WAKABAAAA?!
    Following their return
    A kiss?!... In Japanese, "ka" on the end of a sentence makes it a question, so "Kiss ka" means asking about a kiss.
    Kiska island... Kiska... kiss... ka... Wakaba was involved in the IJN operations involving Kiska Island.
    It wasn't really the case.
    *Boom!*
    *Heaaavy*
    *Surprise!*
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /