Those who want to know the actual reason Hibiki saved Ruriko should read the doujinshi version of S15 came out in C92. It's in the bonus chapter continued from post #2800871. Also, I (finally) decided to fill the gap on translations as best as I can. I strongly recommend reading the four pages starting at post #2740924: they contain some key elements of the plot, some of them already featured in the last arc and others yet to be.
Definitely need that bonus chapter uploaded... I was uneasy about how things would go with that meeting. Obviously, considering where we are now, Kamio managed to bluff his way through it, but knowing why exactly the not-known-for-mercy Hibiki/Verniy decided to spare Hayase would be fascinating in its own right.
Those who want to know the actual reason Hibiki saved Ruriko should read the doujinshi version of S15 came out in C92. It's in the bonus chapter continued from post #2800871. Also, I (finally) decided to fill the gap on translations as best as I can. I strongly recommend reading the four pages starting at post #2740924: they contain some key elements of the plot, some of them already featured in the last arc and others yet to be.
Hmm, so if she can't equip any rigging, I guess she'll be human(ish). Also I like how they "found" the first shipgirls.
Those who want to know the actual reason Hibiki saved Ruriko should read the doujinshi version of S15 came out in C92. It's in the bonus chapter continued from post #2800871. Also, I (finally) decided to fill the gap on translations as best as I can. I strongly recommend reading the four pages starting at post #2740924: they contain some key elements of the plot, some of them already featured in the last arc and others yet to be.
I want to take just a moment to thank you for your efforts. I really appreciate the translations.
Those who want to know the actual reason Hibiki saved Ruriko should read the doujinshi version of S15 came out in C92. It's in the bonus chapter continued from post #2800871. Also, I (finally) decided to fill the gap on translations as best as I can. I strongly recommend reading the four pages starting at post #2740924: they contain some key elements of the plot, some of them already featured in the last arc and others yet to be.
At the risk of sounding like an idiot, aren't these scanned from that?
At the risk of sounding like an idiot, aren't these scanned from that?
Nope, if you check the left hand side you'll notice the sources are yua's pixiv. He releasess most of the main story part there, but the extras are for the buyers to enjoy (he does upload samples, though). If you're interested, you can buy digital copies (without DRM!) here. (This is the Japanese page) Also, people uploaded the artists's past works here, but if you decide to support the author by buying them you ONLY need to grab the ones uploaded there; they're compilation volumes that contain everything from Season 1 to 12, plus extra stuff like side stories, plot material and artworks. They also have hard-translated versions of Kohaku Biyori there, so check them out if you'd like.
Nope, if you check the left hand side you'll notice the sources are yua's pixiv. He releasess most of the main story part there, but the extras are for the buyers to enjoy (he does upload samples, though). If you're interested, you can buy digital copies (without DRM!) here. (This is the Japanese page) Also, people uploaded the artists's past works here, but if you decide to support the author by buying them you ONLY need to grab the ones uploaded there; they're compilation volumes that contain everything from Season 1 to 12, plus extra stuff like side stories, plot material and artworks. They also have hard-translated versions of Kohaku Biyori there, so check them out if you'd like.
I know about the stuff on e-hentai. Was just wondering, since I can't read Japanese. I had actually kinda hoped that English translations would make their way to the stuff on e-hentai but I think that's wishing too much. Anyway, was kinda confused, since you made it seem like those pages weren't on here, and might not ever be.
...Well,How so?That you're this eager to make everyone accept Hayase.Oh that...It's not very strange that some of them may still have things to say about this.I'd better convince them one by one later.Still, that was a little unexpected of you.This is... more like finishing up what I did back at the end of that battle...How should I put this...
Let's say,...no, never mind. It'd be best to keep things that way.