Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? matsu 84 130

Copyright

  • ? touhou 952k

Characters

  • ? cirno 36k
  • ? shameimaru aya 30k

General

  • ? book 155k
  • ? bulletin board 1.5k
  • ? candy 60k
  • ? comic 594k
  • ? compass (instrument) 172
  • ? container 733
  • ? food 501k
  • ? greyscale 553k
  • ? hand on own cheek 28k
  • ? hand on own face 55k
  • ? happy 109k
  • ? inkwell 1.8k
  • ? lollipop 31k
  • ? marker 3.0k
  • ? monochrome 694k
  • ? paper 34k
  • ? thumbtack 122

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? highres 6.2M
  • ? traditional media 97k
  • ? ↳ graphite (medium) 11k
  • ? translation request 624k
  • ? ↳ check translation 38k

Information

  • ID: 3062894
  • Uploader: Lord-of-Roses »
  • Date: over 7 years ago
  • Approver: zigzag »
  • Size: 362 KB .jpg (860x1214) »
  • Source: pixiv.net/artworks/65246350 »
  • Rating: General
  • Score: 2
  • Favorites: 1
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 98% of original (view original)
cirno and shameimaru aya (touhou) drawn by matsu_84

Artist's commentary

  • Original
  • 【同人再録】文とチルノの三つのお話

    去年配布した文チル本も残り2冊になったのでうpしちゃいます。
    ほぼ初めてのマンガ&初めての本と言う事でお見苦しい点が・・・
    印刷屋さん色々とごめんなさいでした!

    前2編は既にうp済ですがEnding No. 6は大分読みやすくなっていると思います。
    ネタはいっぱいあるのでまた文チル本描きたい・・・

    あ、次の紅楼夢では「きー29b」で文ちゃん(カラス)の生態コピ本にかこつけて
    2人がイチャイチャする予定です♪

    • ‹ prev Search: container next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - [Doujinshi] Three Stories of Aya and Cirno (Matsu 84) next › »
  • Comments
  • RubyRoy
    over 5 years ago
    [hidden]

    Aaaaawww. All these years later and it never got translated? And it's such a cute story, too!

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Oshwfu
    almost 5 years ago
    [hidden]

    Bumping for trans. If anyone actually translates this, could they please leave a reply to this comment?

    Updated by Oshwfu almost 5 years ago

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Alabel
    almost 5 years ago
    [hidden]

    Oshwfu said:

    Bumping for trans. If anyone actually translates this, could they please leave a reply to this comment?

    Unless someone more experienced than me handles this, it may take me some time. Next page is poetry.

    3 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Oshwfu
    almost 5 years ago
    [hidden]

    Alabel said:

    Unless someone more experienced than me handles this, it may take me some time. Next page is poetry.

    Ayyy, thanks for the translation! Don't worry, take your time. We're not all miracle workers who never seem to sleep like Moonspeaker

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Ohhhh, that!
    It's candy!
    I'm not correcting it. There's only so many people willing to tell the truth.
    That being said, in this case I guess I could have done a better job, but I ended up hurting your feelings.
    I forgive you.
    Hm? Is something wrong with the picture I used for the interview?
    Nufufu~ I guess it can't be helped~
    Thank you for being so considerate.
    No matter how poorly the news are received, proper journalism should never be overturned by someone's opinion.
    I would like you to take this as an apology.
    (Huuuh, so easy to please)
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /