Alright, whoever translated these, thanks, but you used some really bizarre kind of English to translate these into, and it's been getting more and more pronounced as it went on. I've changed some things in the past pages, but it's getting to a point where I get thrown off easily every other line or so. I'm ducking out until a revision comes through.
Alright, whoever translated these, thanks, but you used some really bizarre kind of English to translate these into, and it's been getting more and more pronounced as it went on. I've changed some things in the past pages, but it's getting to a point where I get thrown off easily every other line or so. I'm ducking out until a revision comes through.
I've been going through today and doing some edits - mostly for accuracy instead of tone, though I'm working on tone too. I appreciate the energy in the translation, but sometimes it does get a bit distracting.
You guys mind if I leave it to you, then? I mostly did the translation on these because nobody else was.
Is it Fundoshi day?SendingTakeda-san.Hmm?Sooorry, I'm in the middle of a diet!I don't suppose you could take it off my hands?I was whipping up a storm with my friend yesterday, but we made a little too much.Ah, and what would that be?Oh, good morning, Futaba-chan.Ah, Sakurai-san! Good morning to you!Do you know what today is?Eh? I don't think you really need to go on a diet though...That's the first time I ever heard of it.