The three of them learn the word "Gatten" (a Japanese slang for "alright/okay" said by a more spunky, brash character) from Suzukaze. Basically she's giving them the wrong idea as the Brits slowly learning Japanese.
Though i am at lost here. Be it to keep as Gatten or translate it to something, thus i leave it as "check translation" for someone better to fix it.
It's how Suzukaze keep teaching the foreign ships strange Japanese. Them being foreigners, they took it happily without realizing they've been played with (just like those people who get the chinese of 'pork soup' tattooed without knowing the meaning.) The words Ark used, mimics how gyarus do their greeting.
Got-Gotcha dat!The next dayIt's me, yep.
Suzukaze, could you please come to the office for a bit? Ark, can you keep an eye on this document for a while?Hey Wars, regarding today's meet-I'm not gonna be mad.Eek! Aw crap!Had a sudden appetite to say it quickGotcha-a-firmation!
Gatten ShouuchinosukeMemorized Japanese word!Jervis, could you sort out these letters?Gotcha dat, yer dumbo!Gotcha dat!
Ah-ha. I bet Suzukaze taught you that.