Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? moyazou (kitaguni moyashi seizoujo) 1.1k

Copyright

  • ? touhou 940k

Characters

  • ? luna child 3.2k
  • ? star sapphire 3.5k
  • ? sunny milk 3.2k

General

  • ? ... 58k
  • ? 3girls 265k
  • ? ascot 156k
  • ? basket 21k
  • ? black bow 160k
  • ? black hair 1.7M
  • ? blonde hair 1.7M
  • ? blouse 47k
  • ? blue bow 132k
  • ? blue dress 137k
  • ? blue eyes 1.9M
  • ? blush 3.2M
  • ? boiling 185
  • ? book 152k
  • ? bookshelf 22k
  • ? bow 1.3M
  • ? brown eyes 909k
  • ? chestnut mouth 16k
  • ? comic 586k
  • ? cup 204k
  • ? dress 1.5M
  • ? eraser 3.5k
  • ? fairy wings 20k
  • ? from above 110k
  • ? hair bow 586k
  • ? headdress 17k
  • ? indoors 414k
  • ? jar 6.9k
  • ? kettle 2.6k
  • ? lantern 30k
  • ? long hair 4.8M
  • ? mug 31k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? no headwear 40k
  • ? orange hair 268k
  • ? pencil 12k
  • ? red eyes 1.4M
  • ? red skirt 123k
  • ? ringlets 7.1k
  • ? shirt 2.1M
  • ? sick 1.8k
  • ? skirt 1.7M
  • ? spoon 27k
  • ? steam 60k
  • ? sweat 585k
  • ? teacup 35k
  • ? tentacles 45k
  • ? tray 40k
  • ? two side up 195k
  • ? white dress 315k
  • ? white shirt 995k
  • ? wide sleeves 284k
  • ? wings 480k
  • ? yellow ascot 27k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? highres 6.0M
  • ? translation request 611k
  • ? ↳ check translation 38k

Information

  • ID: 3402745
  • Uploader: Lord-of-Roses »
  • Date: over 6 years ago
  • Approver: maoko »
  • Size: 985 KB .png (896x1377) »
  • Source: pixiv.net/artworks/68447363 »
  • Rating: General
  • Score: 11
  • Favorites: 16
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post has 0 children (learn more) « hide
post #3402745
Resized to 94% of original (view original)
star sapphire, luna child, and sunny milk (touhou) drawn by moyazou_(kitaguni_moyashi_seizoujo)

Artist's commentary

  • Original
  • 妖精かぜの子元気な子

    三妖精メインの話です

    • ‹ prev Search: user:Lord-of-Roses next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Me and Gensokyou (moyazou (kitaguni moyashi seizoujo)) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    MentosTheFreshmaker
    over 6 years ago
    [hidden]

    extremely cute

  • 4
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    user 509926
    over 6 years ago
    [hidden]

    MentosTheFreshmaker said:

    extremely cute

    Agree. But sadly not many enthusiasts of Moyazou works and I often find myself translating these once every blue moon when the stars align.....

  • 3
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Levander
    over 6 years ago
    [hidden]

    Котенок said:

    Agree. But sadly not many enthusiasts of Moyazou works and I often find myself translating these once every blue moon when the stars align.....

    I mean, I love Moyazou, but I've found myself skipping translating them because they at least semi-consistently get done by someone else. Though now that you mention it, the last couple haven't...

  • 2
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    soulnight114
    over 6 years ago
    [hidden]

    Levander said:

    I mean, I love Moyazou, but I've found myself skipping translating them because they at least semi-consistently get done by someone else. Though now that you mention it, the last couple haven't...

    Yea I was also wondering if anyone would get to translating those

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    user 509926
    over 6 years ago
    [hidden]

    Levander said:

    -because they at least semi-consistently get done by someone else. Though now that you mention it, the last couple haven't...

    I feel like this is my fault, because I have most likely been that "someone else", translating, as poor in accuracy and slow as I may be, I feel I may have caused the impression these were getting translated, but in truth, I mostly only translate stories that interest me, meaning, containing parts with characters that I like. I feel that is an incentive with many, when it comes to taking on the voluntary labor of translating.

    Franchise → Characters → Story

    And if the story is THAT awesome, I often find myself reading translations, before I even see the posts themselves.

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Here's some hot water.
    ...thanks...
    Here's some rice porridge.
    PUFF
    Not sure if she's being kind, or just messing with her.
    PUFF
    PUFF
    Luna looks like a Power Item.
    wheeze
    wheeze
    cough
    Uuugh...
    Oh dear, Oh my, Are you all right?
    I wonder if it's a spring fever?
    TOOT
    I might have a fever...I think 熱 fits a lot better than 風邪
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /