Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artists

  • ? hinghoi 1.8k
  • ? merryweather 686

Copyrights

  • ? pokemon 309k
  • ? ↳ pokemon swsh 30k

Character

  • ? gloria (pokemon) 6.1k

General

  • ? 1girl 6.7M
  • ? bag 255k
  • ? brown eyes 922k
  • ? brown hair 1.7M
  • ? cardigan 94k
  • ? comic 593k
  • ? english text 290k
  • ? grey cardigan 8.3k
  • ? hat 1.4M
  • ? holding 1.6M
  • ? holding bag 28k
  • ? holding strap 7.3k
  • ? insult 365
  • ? long sleeves 1.8M
  • ? profanity 4.7k
  • ? scottish english text 32
  • ? slang 25
  • ? smile 3.3M
  • ? speech bubble 334k
  • ? tam o' shanter 3.1k

Meta

  • ? artist collaboration 8.5k
  • ? commentary 1.7M
  • ? english commentary 593k
  • ? highres 6.2M
  • ? translated 587k

Information

  • ID: 3446185
  • Uploader: fsnfanboy »
  • Date: over 6 years ago
  • Approver: Qpax »
  • Size: 186 KB .jpg (1807x1329) »
  • Source: twitter.com/Merryweatherey/status/1102712922810257408 »
  • Rating: General
  • Score: 58
  • Favorites: 82
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post belongs to a parent (learn more) « hide
post #3446182
Resized to 47% of original (view original)
gloria (pokemon and 1 more) drawn by hinghoi and merryweather

Artist's commentary

  • Original
  • The new Pokemon girl is cute!
    #PokemonSwordShield

    • ‹ prev Search: user:fsnfanboy next ›
    • « ‹ prev Pool: Pokemon - Gloria the Scot next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    reinhan
    over 6 years ago
    [hidden]

    Yeah an English to English translation.

    26 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Kyuzeth
    over 6 years ago
    [hidden]

    reinhan said:

    Yeah an English to English translation.

    Intralingual translation. It's a real thing.

    17 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Danielx21
    over 6 years ago
    [hidden]

    Maybe it should be called "cislation" instead of "translation". (just kidding, "translation" is OK)

    -1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Abraxas7
    over 6 years ago
    [hidden]

    why have there not been any pics of scotish girl with buckfast & irnbru yet?

    Danielx21 said:
    "cislation"

    lol
    https://www.youtube.com/watch?v=b_8M8EI3M1E

    -1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Blindga
    over 6 years ago
    [hidden]

    Its amazing and a bit sad how quickly the fem protag was cast as loud and cantankerous in her art simply because Scottish.

    4 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Algester
    over 6 years ago
    [hidden]

    a least this I understand...

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    T34-38
    over 6 years ago
    [hidden]

    And the bagpipes starts to play... Pokemon style.

    4 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    crouchmediocre
    over 6 years ago
    [hidden]

    Kyuzeth said:

    Intralingual translation. It's a real thing.

    "I trust you have a permit for that gun"
    "Raruhrahn"
    "Just this one."
    "Just this one."
    "What do you mean, just this one?"

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    ReyZha7
    over 6 years ago
    [hidden]

    And that's how we know the translator is Scottish too.
    Cause i don't understand the most important part.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    fsnfanboy
    over 6 years ago
    [hidden]

    ReyZha7 said:

    And that's how we know the translator is Scottish too.
    Cause i don't understand the most important part.

    Thanks. But I'm not Scottish nor am I English, Welsh or Irish. I just happened to watch a lot of British shows to the point I recognize some of the slang and dialect.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NWSiaCB
    over 6 years ago
    [hidden]

    ReyZha7 said:

    And that's how we know the translator is Scottish too.
    Cause i don't understand the most important part.

    It means "vagina", but you'd do best not to repeat that one in mixed company.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    RELMayer
    about 6 years ago
    [hidden]

    NWSiaCB said:

    It means "vagina", but you'd do best not to repeat that one in mixed company.

    Depends, in the USA "cunt" is a pretty top-tier & rare explitive. Certainly has way more power than "fuck," which is one of the higher tier explitives.

    But in other English-speaking countries (UK and Australia especially) it's far more common. In Australia especially, "cunt" can be used as a kind-of crude way to say "friends/buddies." Kinda like the USA equivalent of "niggas."

    IE:

    "These cunts and I are going to the bar." -Australia
    "Me and my niggas are going to the bar." -USA

    6 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    RiderFan
    about 6 years ago
    [hidden]

    bbiowa said:
    "These cunts and I are going to the bar." -Australia

    Having known a few Aussies, they can swear more than anyone else I have ever known (besides my grandmother, who could issue such vulgarities when she was mad as to make her drill sergeant brother cover his ears).

    3 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    What you staring at you little rich cunt? Are we gonna have a fucking Pokemon fight or what?
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /