Just a note, Takeda's last line here is actually closer to "I'm just off my game because she's usually always with me", but that really doesn't flow as well for a rejection of what Kurobe's saying. I think this translation is better (and is clearly a lie too). Admit it, you lunk!
Yeah, now it all makes sense...Talk sense, lass.Hmmmm?What a lonely-looking guy~
At least, that's what I was thinking.Don't pull prawns on me... just because we're always hanging out doesn't mean I'll go stir bonkers on my lonesome.Oh-ho?Well, isn't that a relief.Wazzat?