Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? anyan (jooho) 244

Copyright

  • ? original 1.3M

General

  • ? 3girls 265k
  • ? ? 78k
  • ? army 1.3k
  • ? blonde hair 1.7M
  • ? brown hair 1.7M
  • ? campaign hat 55
  • ? confused 4.2k
  • ? english text 282k
  • ? france 512
  • ? hat 1.3M
  • ? military 103k
  • ? military dress uniform 1.2k
  • ? military uniform 103k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? necktie 502k
  • ? peaked cap 50k
  • ? united kingdom 405
  • ? united states 1.2k
  • ? world war i 392

Meta

  • ? highres 6.0M

Information

  • ID: 4361353
  • Uploader: fsnfanboy »
  • Date: over 4 years ago
  • Approver: nonamethanks »
  • Size: 235 KB .jpg (1953x1428) »
  • Source: twitter.com/jk100687/status/1361001819472760838 »
  • Rating: General
  • Score: 43
  • Favorites: 64
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 43% of original (view original)
original drawn by anyan_(jooho)

Artist's commentary

  • Original
  • 🇬🇧🇺🇸 "Lieutenant"
    🇫🇷 "?"

    • ‹ prev Search: army next ›
    • « ‹ prev Pool: Original - World War I Uniforms (Anyan (Jooho)) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Plenty of Poi
    over 4 years ago
    [hidden]

    Where does the "left"tenant come from? I get the "lieu" from like "in place of" a position.

  • 6
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    panzer waltz
    over 4 years ago
    [hidden]

    Plenty_of_Poi said:

    Where does the "left"tenant come from? I get the "lieu" from like "in place of" a position.

    I think its just how the brits pernouce it.

  • 4
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    KhorneFlaeks
    over 4 years ago
    [hidden]

    Plenty_of_Poi said:

    Where does the "left"tenant come from? I get the "lieu" from like "in place of" a position.

    Same spirit. It comes from:" WHO THE BLOODY HELL LEFT THIS WANKER IN CHARGE?!"

  • 8
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    DaveScout44
    over 4 years ago
    [hidden]

    The Yank on the right wears the shoulder patch of the 26th Infantry Division. This unit was made up of National Guard units from states in New England and was nicknamed the Yankee Division (hence the YD on the patch). A lot of the individual units could trace their history back to Colonial times. The 26th fought around Chateau Thierry and in the St. Mihiel and Meuse-Argonne Offensives.

  • 6
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Batyanya
    over 3 years ago
    [hidden]

    Plenty_of_Poi said:

    Where does the "left"tenant come from? I get the "lieu" from like "in place of" a position.

    According to military customs, a lower ranking soldier walks on the left side of a senior officer. This courtesy developed when swords were still used on the battle field. The lower ranked soldier on the "left" protected the senior officers left side. Therefore, the term leftenant developed

    Source: Google

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NNescio
    over 3 years ago
    [hidden]

    Batyanya said:

    According to military customs, a lower ranking soldier walks on the left side of a senior officer. This courtesy developed when swords were still used on the battle field. The lower ranked soldier on the "left" protected the senior officers left side. Therefore, the term leftenant developed

    Source: Google

    Google contributing yet again to misinformation and fake news. That wording you used has been endlessly copypasta'd which Google's AI takes to mean "oh, people say it all the time, so it MUST be true."

    Real reason: Some Brits decided to imitate the French pronunciation and messed it up slightly. This then stuck.

    (This is also true for a lot of English words of French origin. And the insertion of an extraneous "u" in many words like "colour".)

  • 2
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Batya89
    over 3 years ago
    [hidden]

    NNescio said:

    Google contributing yet again to misinformation and fake news. That wording you used has been endlessly copypasta'd which Google's AI takes to mean "oh, people say it all the time, so it MUST be true."

    Real reason: Some Brits decided to imitate the French pronunciation and messed it up slightly. This then stuck.

    (This is also true for a lot of English words of French origin. And the insertion of an extraneous "u" in many words like "colour".)

    Damn. Can't even believe google itself now...

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    QuantumLeclerc
    about 3 years ago
    [hidden]

    Plenty_of_Poi said:

    Where does the "left"tenant come from? I get the "lieu" from like "in place of" a position.

    TL;DR no one really knows for definite.

    However my best guess is that it comes from the way U and V were treated in writing in middle French/English as well as from Latin, and how many words didn't have concrete pronunciations back then. In the 14th century there are references to it being written as "luftenand" in Scots and "luef" in place of "lieu" in Old French. "lius" is also an old French spelling. So the way "lius" would be written could be as I have just wrote it, or as "livf", which would make it be pronounced as "luff/leff". However for all intents and purposes, the original (modern, post-middle) English pronunciation has been as "leff", while American English is as "lieu".

    You are correct with the "lieu" coming from the "in lieu of" as we would say in English, this stems back to French where "lieu" means "place", with "tenant" being present tense for "tenir", which means "to have"/"to hold". So a reasonable translation would be "to hold in place (of)".

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    QuantumLeclerc
    about 3 years ago
    [hidden]

    NNescio said:

    (This is also true for a lot of English words of French origin. And the insertion of an extraneous "u" in many words like "colour".)

    That's actually because "colour" was a spelling of the Latin word "color" in Old French. This "colour" also passed into Anglo-Norman as "colur". It's worth noting that Anglo-Norman words often took English words and re-spelled them with French spelling rules, so it's possible that in Old English it was pronounced as "col-oor" and not as we would now say "color" (for IPA readers, /ˈkʌl.lu(ɹ)/ as opposed to the modern /ˈkʌl.ə(ɹ)/). That's just a theory though, but the u in words like colour is not something done only in English for no reason.

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /