Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? yomu (sgt epper) 1.4k

Copyright

  • ? ganbare douki-chan 886

Characters

  • ? douki-chan (douki-chan) 717
  • ? douki-kun (douki-chan) 290

General

  • ? 1boy 1.6M
  • ? 1girl 6.6M
  • ? blue necktie 55k
  • ? blue shirt 116k
  • ? blush 3.2M
  • ? brown hair 1.7M
  • ? comic 585k
  • ? eating 93k
  • ? faceless 50k
  • ? faceless male 37k
  • ? food 490k
  • ? full-face blush 25k
  • ? hot 7.7k
  • ? jacket 1.1M
  • ? necktie 500k
  • ? office lady 17k
  • ? open mouth 2.6M
  • ? shirt 2.1M
  • ? short hair 2.5M
  • ? steam 60k
  • ? sweat 583k
  • ? takoyaki 2.3k
  • ? white shirt 992k

Meta

  • ? highres 6.0M
  • ? translation request 610k
  • ? ↳ check translation 38k

Information

  • ID: 4462267
  • Uploader: rpgman1 »
  • Date: about 4 years ago
  • Size: 289 KB .jpg (1287x1800) »
  • Source: twitter.com/y_o_m_y_o_m/status/1381383304205672449 »
  • Rating: General
  • Score: 19
  • Favorites: 24
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 66% of original (view original)
douki-chan and douki-kun (ganbare douki-chan) drawn by yomu_(sgt_epper)
  • ‹ prev Search: user:rpgman1 next ›
  • « ‹ prev Pool: Original - Ganbare Douki-chan (yomu (sgt epper)) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    jise
    about 4 years ago
    [hidden]

    What is the translation of "猫舌" you mostly see in anime subs?
    (Nekojita, someone who can't handle hot food)

    PS: Also, the part I translated as "You tricked me" seems to be
    熱くないって言ったのに, meaning "You said it wasn't hot."
    Feel free to edit the speech bubbles if you prefer the literal translation.

  • 2
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    freedomseekr
    about 4 years ago
    [hidden]

    jise said:

    What is the translation of "猫舌" you mostly see in anime subs?
    (Nekojita, someone who can't handle hot food)

    "Cat's Tongue", based on the fact that cats have very sensitive tongues and thus cannot handle heat.

  • 3
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Huh?! Was it hot?!
    Geez, you've got a sensitive tongue, haven't you?
    I'ff hofh!It's hot!
    Eeffenh ngoh hyuu fehd i' wuffehn'!Even though you said it wasn't!
    Liar! It wasn't that hot.
    haaah!
    AAH
    haaah!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /