Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? lefthand 287

Copyright

  • ? touhou 954k

Characters

  • ? chen 19k
  • ? kaenbyou rin 20k
  • ? komeiji satori 27k
  • ? yakumo ran 20k

General

  • ? 4girls 122k
  • ? battle 17k
  • ? carrying 52k
  • ? comic 595k
  • ? explosion 12k
  • ? extra ears 70k
  • ? greyscale 554k
  • ? hug 137k
  • ? monochrome 696k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? no headwear 41k
  • ? tears 255k

Meta

  • ? highres 6.2M
  • ? ↳ absurdres 2.2M
  • ? ↳ incredibly absurdres 4.7k
  • ? tall image 16k
  • ? translated 588k

Information

  • ID: 461100
  • Uploader: albert »
  • Date: about 16 years ago
  • Size: 1.92 MB .jpg (550x12441) »
  • Source: kanonaked.hp.infoseek.co.jp/959.jpg »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 21
  • Favorites: 90
  • Status: Active

Options

  • Find similar

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary

This image is unavailable on Danbooru. Go to Danbooru or disable safe mode to view (learn more).

  • « ‹ prev Pool: Mama Bear & Papa Wolf next › »
  • « ‹ prev Pool: Badass next › »
  • « ‹ prev Pool: Heart-Warming next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    user 104879
    about 16 years ago
    [hidden]

    Translation please.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    FeKa
    about 16 years ago
    [hidden]

    You don't fuck with Ran's shikigami.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Krugger
    about 16 years ago
    [hidden]

    Surprised Ran left Rin alive

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    sgcdonmai
    about 16 years ago
    [hidden]

    Corrected the note on the spellcard.
    I don't care that "Fox-Tanuki Youkai Laser" was what the translation team went with in the English patch of PCB; it's too literal a wording for a kanji compound that already has more applicable meanings. That was one of the points that the Japanese Touhou fanbase laughed at our translators about.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    zatchii
    about 16 years ago
    [hidden]

    Right, I usually just go with the translations from the Touhou wiki when applicable, but I realize they can be somewhat inaccurate.
    Though if the Japanese Touhou fan base finds the time to sit around and laugh at English spell card translations, they really need to get out more. :)

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    sgcdonmai
    about 16 years ago
    [hidden]

    Heh. Well, it'd be a bit hypocritical of me to slam them for that, since I have enough time on my hands to correct people's translations of such. ;)

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Dakkan
    almost 16 years ago
    [hidden]

    Is there anything showing what happened leading up to this?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Krugger
    almost 16 years ago
    [hidden]

    I was wondering about that for a while, i hope there is

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    user 60219
    almost 16 years ago
    [hidden]

    Bad End or Good End

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Krugger
    almost 16 years ago
    [hidden]

    A bit of both it would seem

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    TwoGunAngel
    about 12 years ago
    [hidden]

    Good to rediscover this little gem after several years. To the Mama Bear and Papa Wolf pool with you!

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    SonicTailsYakumoRan
    over 11 years ago
    [hidden]

    Big hand is BIG

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    undinehunt24
    over 11 years ago
    [hidden]

    Chen... You really mean well and that's what matters. Learn from mistakes, and become a better person. Someday you'll be the one helping Ran

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    The lastSoldier90
    over 10 years ago
    [hidden]

    really awesome+feels= epic

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Uuuh …
    So you've awoken.
    You're an eyesore.
    I won't allow you …
    That kindness is spoiling me.
    … to hang around in my vicinity.
    I'll make you the same as that fox.
    She's just unconscious …
    Don't move!
    Thank you for leading me this far.
    You've been a great help.
    Why are you here?!
    My, my,
    What a blunder.
    I'm always waiting for you to come home.
    What?!
    The next attack will be aiming for you.
    Dodge it carefully!
    I thought I tore you to pieces!
    That I'm not suited to be your shikigami.
    Since even though I should really be helping you, in the end I'm always being helped and only causing you trouble …
    I can't face you as your shikigami.
    Chen …
    Still, there's something I want you to remember.
    Just as long as you're there, I'm happy.
    Please understand.
    To not have noticed that you still were bewitched.
    Won't you withdraw with this for today?
    None of us have anything to gain by continuing this, right?
    Because I don't intend to go easy on you anymore.
    Chen.
    I see …
    I did it again …
    Chen …?
    That the reason you're always by my side and coming to help me is that I'm undependable.
    I caused you trouble, didn't I, Ran-sama?
    That it's because you can't rely on me.
    Shikigami's Radiance "Malicious Trickster's Laser" Koriyoukai (狐狸妖怪, lit. "fox-tanuki monster") means "a person who does evil by stealth". It tends not to be used to refer directly to foxes and tanuki, although it is intended to draw allusions to their mythical characteristics.
    Ran-sama … I've been thinking.
    Am I no good?
    I don't care how much trouble you cause me.
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /