The artist also posted this comic in English, though by their own admission their English isn't very good, so I figured it'd be better to upload the Chinese text version in case anyone wants to do a clearer translation. If anyone wants to check the artist's English version, it's on twitter here
The artist also posted this comic in English, though by their own admission their English isn't very good, so I figured it'd be better to upload the Chinese text version in case anyone wants to do a clearer translation. If anyone wants to check the artist's English version, it's on twitter here
I can't guarantee clearer, but I gave it my best shot. I'm open for criticism, so tell me what you think!
I can't guarantee clearer, but I gave it my best shot. I'm open for criticism, so tell me what you think!
GuidedGui, You did a pretty good job on the English translation but I made some major overhaul so I hope you don't mind... I've also added Japanese translation below the English ones.
I wonder if Morishima Hitoshi comes here at all? I have a few recommendations on the original Chinese lines but I don't use twitter. Oh well.
Updated
A job is a job after all.仕事ですもの。Calliope Mori, it's me. There's a job for you.Calliope Moriさん。僕です。Calliopeさんに仕事があります。Hey boss, how's your day?
お、BOSS、今日はどうでしたか?What?何ですと?"Malice" has appeared in your vicinity.Calliopeさんの近所で「悪意」(マリス)が現れました。Even though there's only one, I will still contact the other members. But please head over there first.一匹だけ何ですが、他のメンバーにも連絡しておきます。先に行ってもらって宜しいでしょうか?It seems to be targeting you this time.今回はCalliopeさんを狙っているようです。