Description as kind of tricky, as it's more literally translated as "I wanted to help god/kami-sama at a doujin event". However, I couldn't think of a good way to add that without making it sound clunky, as "I wanted to help a god" decreased the emphasis that it was Chimata, and I didn't want to leave it as "wanted to help kami-sama", so I just went with "her" to try to preserve the emphasis and overall feeling.
Is that... no good?Thank you for helping me out with a lot of things today...If you'd like, next time, do you want to try participating... with me?