I made a few changes because that translation seems a bit inaccurate in places. It omits the emphasis on Aris repeatedly calling Sensei weak and also adds things that aren't in the original text (I don't know where the translator got "You're an adult" from). The translation of the child post was from the same source and was even further off. It made it sound like Aris was calling herself weak instead of Sensei, which is not consistent with this post or with Sensei's annoyed expression.
Sensei.You're weak, so please hide behind Aris!SenseiSensei!You are so weak!Yeah, thank you...But don't worry, Aris will protect you!You're weak,so don't push yourself too hard!