kirinelf said: Not sure what the first bubble contains. I can make out, "Just a little bit more <action>, Sophie.", but I don't know what action he's talking about.
Anyways, the gist of it is easy to understand. Sophie prefers Asbel. Poor Malik.
Given the context I'd say Asbel's first words are referring to the distance the 3 of them have left to cover, as in, "it's not much farther." Thanks for translating as much as you did! <3
And thanks for catching the spelling mistake, Ashen. Didn't notice it for some reason.
Hang on just a little longer, Sophie...You must be tired after carrying her all this time. - MalikKuh...
Sounds of Malik being strangled.Asbel.Don't push yourself unnecessarily. Here, let me carry her for a bit. - MalikThen... - AsbelMaster... I'm sorry. - AsbelOh, I'm fine, don't worry. - Asbel