MessingPower said: hm... are the tags correct?, i mean, sure they are their daughters on the story, but aren't they original characters?
Well... There is the if they mated... just to show who+who=who... though smoeone just popping up here would wonder about it for a long time... I don't know... Maybe we should tag them, or at least add an original_character tag... if it exists at all...
Shall those brave souls we know as translators see it, and rush to our aid, helping us overcome the fearsome enemy knows as kanji. And finish it off for once and for all.
No... I'd rather not...Achoo!All right! You take care, now!Girls are explaining.Fufufu... I see...See ya, Sensei!You're the one who's being laughed at, Onee-chan.Aah!!That's right!Eeeh?!Didn't I tell you?! Keine-sama is now laughing at us!Ah, sorry.I'm not as big as a glutton as Yuyu-hahasama!Didn't the two of you come to the village to play?Don't lie. You ate three cups of rice for lunch.Fufu...Tee-hee.So those cheeks are battle scars? Lit:"So those cheeks are honourable wounds." The idiom "honorable wounds/wounds of honor" originally refers to injuries received by soldiers in battle. For instance, the Order of the Purple Heart translates as 名誉負傷章 ("honorable wound medal").Your personalities contrast each other so well... just like your parents'.Kids...huh... If I could have one..