ゆっくりしすぎたこの結果 - This is the result of taking it too easy はたらきだしたら一生損 - If I start working, I'll lose out on my life. タ方過ぎまでまた寝てたまた寝てた - It was pretty late so I went back to sleep, right back to sleep.
いいさ いいさ - It's okay, it's okay ゆっくりでいいさ - It's okay to take it easy. おやつはないしごはんも 炊けてない - There are no snacks and the rice wasn't cooked. うさぎの帰りを待ってるワケない - I can't wait for the rabbits to get home.
今日も二一ト明日も二一ト - I'll be a NEET today and a NEET tomorrow ぜんぜん働く気が - I don't feel like working. ないないない - Nope, nope, nope.
ゆっくりしすぎた数年間 - I've been taking it easy for years. 惰眠を貪ぼる無任所 - An unemployed girl that loves to rest. やる事ないからまた寝てたまた寝てた - There's nothing to do so I went back to sleep, right back to sleep.
いいさ いいさ - It's okay, it's okay ゆっくりでいいさ - It's okay to take it easy. ひとりでゴロゴロお風呂は沸いてない - I'm relaxing by myself and the bath isn't ready あったかい布団もまだ敷いてない - They haven't even put down a warm futon.
明日やろう明後日やろう - Let's do it tomorrow, or the day after tomorrow 眠い眠い眠い - Sleepy, sleepy, sleepy.
いいさ いいさ - It's okay, it's okay ゆっくりでいいさ - It's okay to take it easy. みんはが迷惑「働け」うるさい - Everyone keeps bothering me and telling me to "work" えーりん本気で泣いてるだろな - Eirin's really crying now.
本気出そうそのうち出そう - I'll get serious, I'll do it soon! ぜんぜん反省の色が - I don't feel any regret! ないないない - Nope, nope, nope.
Extras: Pink caption - NEET State!!! Eirin and Kaguya's Dialogue - "Hard work--" "I absolutely don't want to work, ever!" "Please do some wor-" "But I refuse!"