Every single time I translate something that has to do with Cirno I'm always half-tempted to leave it as Chillno (because I'm pretty sure that her name was supposed to be a pun with chill), or at the very least, as Chirno (because that's what's closer to the original pronunciation). Of course it would make no sense at this point, after more than two decades of consensus in the opposite direction. But still, it's a damn shame.
SugarIceCirno seems pretty proud of her math skills →I feel so bad for the people at the temple school...TastyI wonder if you know how to make a popsicle like this
The 19th of April is
Food Education Day!
A commemorative day established on this day by Miki Corporation (Co. Ltd.) —a manufacturer and seller of dietary supplements— because of the pun!
The pun:
Food education → shokuiku → shi(yoku)iku → shi(4) i(1) ku(9)That's super easy!It's sweet and cold so... of course you make it by freezing sugar!SweetCold