Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? youyume-kun 1.6k

Copyrights

  • ? touhou 953k
  • ? ↳ touhou (pc-98) 14k

Characters

  • ? kirisame marisa 75k
  • ? ↳ kirisame marisa (pc-98) 746
  • ? mima (touhou) 2.1k

General

  • ? ! 44k
  • ? 2girls 1.2M
  • ? aged down 72k
  • ? black hat 160k
  • ? blonde hair 1.8M
  • ? child 63k
  • ? flower 707k
  • ? ghost tail 4.1k
  • ? gradient background 156k
  • ? green eyes 960k
  • ? green hair 475k
  • ? hat 1.4M
  • ? holding 1.6M
  • ? holding flower 31k
  • ? long hair 4.9M
  • ? looking at another 321k
  • ? looking down 110k
  • ? mother's day 587
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? open mouth 2.7M
  • ? red flower 86k
  • ? spoken exclamation mark 15k
  • ? witch hat 111k
  • ? yellow background 76k
  • ? yellow eyes 801k

Meta

  • ? commentary 1.7M
  • ? highres 6.2M
  • ? ↳ absurdres 2.2M
  • ? translation request 625k
  • ? ↳ check translation 38k

Information

  • ID: 9288282
  • Uploader: Doragonn »
  • Date: 3 months ago
  • Size: 1.42 MB .jpg (2346x3617) »
  • Source: pixiv.net/artworks/130286585 »
  • Rating: General
  • Score: 26
  • Favorites: 25
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 36% of original (view original)
kirisame marisa and mima (touhou) drawn by youyume-kun

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 5/11は母の日!

    The 11th of May is Mother's Day!

    • « ‹ prev Pool: Touhou - Introducing Holidays (Youyume-kun) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    There are no comments.

    The 11th of May is Mother's Day!

    Following how it's done America, it is celebrated on the second Sunday of May, and it's customary to give carnations as a gift!

    Pretty sure the kanji for 習って is wrong? As it is, it would meaning "learn" (kind of like "learning from America"), but it would make more sense as 倣って, "emulate" (kind of like "following the example of America"). Both are read as "naratte", so it seems plausible.
    I wasn't able to get you any more than this one, but...
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /