Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Copyrights

  • ? bang dream! 35k
  • ? ↳ bang dream! it's mygo!!!!! 23k

Characters

  • ? kaname raana 2.0k
  • ? nagasaki soyo 6.1k
  • ? takamatsu tomori 3.2k

General

  • ? 3girls 266k
  • ? = = 28k
  • ? ^ ^ 123k
  • ? black shirt 257k
  • ? blue eyes 2.0M
  • ? bottle 79k
  • ? brown eyes 913k
  • ? brown hair 1.7M
  • ? closed eyes 801k
  • ? closed mouth 1.4M
  • ? drinking 21k
  • ? grey hair 785k
  • ? heterochromia 130k
  • ? holding 1.6M
  • ? holding bottle 23k
  • ? hood 339k
  • ? hood down 107k
  • ? hoodie 151k
  • ? indoors 418k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? open mouth 2.7M
  • ? shirt 2.1M
  • ? short sleeves 702k
  • ? sitting 1.0M
  • ? smile 3.2M
  • ? subtitled 5.7k
  • ? tea 13k
  • ? white shirt 1.0M
  • ? yellow eyes 786k

Meta

  • ? animated 96k
  • ? ↳ video 53k
  • ? commentary request 3.6M
  • ? highres 6.1M
  • ? official art 363k
  • ? sound 22k
  • ? ↳ audible music 8.4k
  • ? ↳ audible speech 7.7k
  • ? ↳ japanese audio 2.3k

Information

  • ID: 9309433
  • Uploader: ANON TOKYO »
  • Date: about 2 months ago
  • Size: 4.12 MB .webm (1920x1080) »
  • Source: youtube.com/watch?v=jPrRDUFhfx4 »
  • Rating: General
  • Score: 4
  • Favorites: 3
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post has 0 children (learn more) « hide
0:31
post #9309433

Artist's commentary

  • Original
  • MyGO!!!!!メンバーの日常「俳句」①

    MyGO!!!!!メンバーの日常「俳句」①を公開しました。

    制作:スタジオモリケン

    ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

    MyGO!!!!!の「迷子集会」出張版 第二弾 - 日常の欠片 -
    2025年8月16日(土) @飛行船シアター

    MyGO!!!!!の「迷子集会」出張版 第二弾イベントの開催が決定。
    チケット最速先行が5月18日(日)まで受付中。

    詳しくはこちら:https://bang-dream.com/events/maigocenter-event2

    ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

    MyGO!!!!! 6th Single「聿日箋秋」
    好評発売中

    TVアニメ「BanG Dream! Ave Mujica」最終話挿入歌「聿日箋秋」に加え、インディー・ロックの雰囲気漂う「掌心正銘」が収録。
    Blu-ray付生産限定盤には、日比谷公園大音楽堂にて開催されたMyGO!!!!! 7th LIVE「こたえなんてなくても」と、スタジオで収録されたライブ「MyGO!!!!! Extra Studio Live」を収録。

    詳しくはこちら:https://bang-dream.com/discographies/3908

    ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

    MyGO!!!!! ZEPP TOUR 2025「心のはしを辿って」
    東名阪と北海道の4都市で開催。

    チケット最速先行の受付は5月12日(月)まで。
    申込券は、発売中のMyGO!!!!! 6th Single「聿日箋秋」の初回生産分に封入。

    詳しくはこちら:https://bang-dream.com/events/mygo_tour2025

    ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

    MyGO!!!!! 8th LIVE
    2025年12月6日(土)、京王アリーナ TOKYO(武蔵野の森総合スポーツプラザ)にて開催。

    MyGO!!!!! 7th Singleに最速先行抽選申込券を封入。

    詳しくはこちら:https://bang-dream.com/events/mygo_8th

    ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

    MyGO!!!!! 7th Single
    2025年8月6日(水)リリース予定。

    詳しくはこちら:https://bang-dream.com/discographies/4092

    ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

    TVアニメ「BanG Dream! It's MyGO!!!!!」Blu-ray
    好評発売中。

    TVアニメ全話に加えて、CRYCHIC「人間になりたいうた」「春日影」の音源も初収録。

    詳しくはこちら:
    上巻:https://bang-dream.com/discographies/...
    下巻:https://bang-dream.com/discographies/...

    ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
    #バンドリ #MyGO

    • ‹ prev Search: duration:>10 next ›
    • « ‹ prev Pool: BanG Dream! It's MyGO!!!!! - MyGO!!!!! Members' Daily Life next › »
  • Comments
  • ANON TOKYO
    about 2 months ago
    [hidden]
    English .vtt file
    WEBVTT
    Kind: captions
    Language: en
    Style:
    ::cue(c.color000000) { color: rgb(0,0,0);
     }
    ::cue(c.color00A997) { color: rgb(0,169,151);
     }
    ::cue(c.color79B9DD) { color: rgb(121,185,221);
     }
    ::cue(c.colorA0AAB4) { color: rgb(160,170,180);
     }
    ::cue(c.colorFFDD88) { color: rgb(255,221,136);
     }
    ##
    
    00:00:02.753 --> 00:00:03.253 line:92%
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.color00A997><b>​ ​Whoa...​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:04.121 --> 00:00:05.255 line:92%
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.color00A997><b>​ ​Haiku...​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:07.658 --> 00:00:08.726 line:92%
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.color00A997><b>​ ​Tea...​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:09.226 --> 00:00:10.027 line:92%
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.color00A997><b>​ ​Delicious...​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:10.327 --> 00:00:11.195 line:92%
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.color00A997><b>​ ​Ah!​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:11.395 --> 00:00:12.796 position:69% line:92%
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.colorFFDD88><b>​ ​Did we keep you waiting, Rāna-chan?​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:12.930 --> 00:00:14.298 line:92%
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.color79B9DD><b>​ ​What are you doing?​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:14.498 --> 00:00:15.566 line:92%
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.color00A997><b>​ ​I was thinking up a haiku.​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:16.433 --> 00:00:18.869 line:92%
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.color79B9DD><b>​ ​Huh... that's so poetic.​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:19.169 --> 00:00:20.804 line:92%
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.colorFFDD88><b>​ ​What did you come up with?​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:20.904 --> 00:00:22.139
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.color000000><b>​ ​Maccha latte​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:20.904 --> 00:00:22.139
    <c.colorA0AAB4>​​</c><b>​ ​Maccha latte​ ​</b><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:22.606 --> 00:00:24.041
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.color000000><b>​ ​Extra syrup​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:22.606 --> 00:00:24.041
    <c.colorA0AAB4>​​</c><b>​ ​Extra syrup​ ​</b><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:24.375 --> 00:00:25.542
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.color000000><b>​ ​Double cream​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:24.375 --> 00:00:25.542
    <c.colorA0AAB4>​​</c><b>​ ​Double cream​ ​</b><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:26.777 --> 00:00:28.078 line:92%
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.color79B9DD><b>​ ​Classic Rāna-chan.​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:28.379 --> 00:00:29.813 position:61% line:92%
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.colorFFDD88><b>​ ​(That sounds like an order...)​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    Korean .vtt file
    WEBVTT
    Kind: captions
    Language: ko
    Style:
    ::cue(c.color000000) { color: rgb(0,0,0);
     }
    ::cue(c.color00A997) { color: rgb(0,169,151);
     }
    ::cue(c.color79B9DD) { color: rgb(121,185,221);
     }
    ::cue(c.colorA0AAB4) { color: rgb(160,170,180);
     }
    ::cue(c.colorFFDD88) { color: rgb(255,221,136);
     }
    ##
    
    00:00:02.753 --> 00:00:03.253 line:92%
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.color00A997><b>​ ​오......​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:04.121 --> 00:00:05.255 line:92%
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.color00A997><b>​ ​하이쿠......​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:07.658 --> 00:00:08.726 line:92%
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.color00A997><b>​ ​차......​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:09.226 --> 00:00:10.027 line:92%
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.color00A997><b>​ ​맛있어......​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:10.327 --> 00:00:11.195 line:92%
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.color00A997><b>​ ​아!​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:11.395 --> 00:00:12.796 line:92%
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.colorFFDD88><b>​ ​라나 짱 기다렸어?​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:12.930 --> 00:00:14.298 line:92%
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.color79B9DD><b>​ ​뭐 하고 있어?​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:14.498 --> 00:00:15.566 line:92%
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.color00A997><b>​ ​하이쿠를 생각했어​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:16.433 --> 00:00:18.869 line:92%
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.color79B9DD><b>​ ​오..... 운치 있네​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:19.169 --> 00:00:20.804 line:92%
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.colorFFDD88><b>​ ​어떤 걸 만들었어?​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:20.904 --> 00:00:22.139
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.color000000><b>​ ​말차 라떼​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:20.904 --> 00:00:22.139
    <c.colorA0AAB4>​​</c><b>​ ​말차 라떼​ ​</b><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:22.606 --> 00:00:24.041
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.color000000><b>​ ​시럽 추가​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:22.606 --> 00:00:24.041
    <c.colorA0AAB4>​​</c><b>​ ​시럽 추가​ ​</b><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:24.375 --> 00:00:25.542
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.color000000><b>​ ​크림 2배​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:24.375 --> 00:00:25.542
    <c.colorA0AAB4>​​</c><b>​ ​크림 2배​ ​</b><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:26.777 --> 00:00:28.078 line:92%
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.color79B9DD><b>​ ​라나 짱답네​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    
    00:00:28.379 --> 00:00:29.813 line:92%
    <c.colorA0AAB4>​​</c><c.colorFFDD88><b>​ ​(주문인가......)​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /