I'm tempting to make a Yakumo the Explorer song.... Ya-ya-yakumo!
But then again, maybe not...
Kyoko seem to have some major speech problems. You know you do when even Chen don't understand you. I'm surprise it was even able to be translated. What is she saying anyway(beside good morning)?
(Actually, she's saying "katsuzetsu", which means training your voice when you work as an announcer or similar, which usually means saying tongue twisters and similar.)
WAHa_06x36 said: She's saying she's bad at tounge twisters.
(Actually, she's saying "katsuzetsu", which means training your voice when you work as an announcer or similar, which usually means saying tongue twisters and similar.)
Ah!! I see it now! When I first read it I had no idea what tann tisser means(tan tissues?) Thanks for the explaination. For that I'll sing you my newly revised song; Chen the black cats of ill omen. .... ..... I actually got nothing lol.