Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? dora ita 558

Copyright

  • ? touhou 953k

Characters

  • ? koakuma 15k
  • ? patchouli knowledge 35k

General

  • ? 2girls 1.2M
  • ? 4koma 104k
  • ? black wings 53k
  • ? book 156k
  • ? bookshelf 22k
  • ? chibi 281k
  • ? comic 595k
  • ? crescent 59k
  • ? hat 1.4M
  • ? head wings 73k
  • ? long hair 4.9M
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? necktie 512k
  • ? purple hair 735k
  • ? red hair 598k
  • ? shelf 10k
  • ? sweatdrop 261k
  • ? tears 255k
  • ? wings 492k

Meta

  • ? commentary 1.7M
  • ? english commentary 596k
  • ? highres 6.2M
  • ? translation request 625k
  • ? ↳ check translation 38k

Information

  • ID: 968506
  • Uploader: Ars »
  • Date: about 14 years ago
  • Size: 331 KB .png (621x1839) »
  • Source: pixiv.net/artworks/20840158 »
  • Rating: General
  • Score: 5
  • Favorites: 10
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
patchouli knowledge and koakuma (touhou) drawn by dora_ita

Artist's commentary

  • Original
  • Book 38: It Happened in the Library

    • « ‹ prev Pool: Heart-Breaking next › »
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Miss Patchy's Very Precious Item. (dora ita) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Mimeslayer
    about 14 years ago
    [hidden]

    *Before translations* Looks like Koakuma's prank backfired. It's worse than ever!

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Raigeki
    about 14 years ago
    [hidden]

    Why did this have to appear right as I'm going to sleep. Ah well, I have something good to look up for in the morning.

    Wait.....she's crying. Damn it, I hate it when I'm right sometimes.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    HarryHedgehog
    about 14 years ago
    [hidden]

    Translated what little I knew, or at least what I think it means. Sorry, but unfortunately I couldn't read anything actually important.

    Patchouli's crying now. I feel bad for her, but at least Koa seems to realize she's gone too far.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Neonie
    about 14 years ago
    [hidden]

    I still think Koa is going to turn this around on her and make her clean up the library in some way.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    AzAx
    about 14 years ago
    [hidden]

    This got sadder than I ever expected it to be. I wonder what Koa is going to do about this... from her expression, it doesn't look like everything is going according to her plan.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    user 339738
    about 14 years ago
    [hidden]

    Neonie said:
    I still think Koa is going to turn this around on her and make her clean up the library in some way.

    it would probably depend on Koa's choice of words and actions in the next few strips. it seems to me that Patchy pretty much tore the library apart in order to find her precious book. Koa will need to treat the situation in a delicate manner if she wants Patchy to do any cleaning.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Krugger
    about 14 years ago
    [hidden]

    Here have a guilt hand grenade

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Dakkan
    about 14 years ago
    [hidden]

    Hm... is this first time Koa has actually called her 'Lady Patchouli'?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    glasnost
    about 14 years ago
    [hidden]

    Dakkan said:
    Hm... is this first time Koa has actually called her 'Lady Patchouli'?

    She's been using "Patchouli-sama" for the entire comic; I figure we can go back and decide between "Mistress Patchouli" and "Lady Patchouli" after it's all over.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    HarryHedgehog
    about 14 years ago
    [hidden]

    Dakkan said:
    Hm... is this first time Koa has actually called her 'Lady Patchouli'?

    I couldn't remember what she typically called her throughout this comic, so I just put "Lady Patchouli" since I commonly see [Name]-sama translated that way.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Primity
    almost 14 years ago
    [hidden]

    Koakuma stole the precious thing?

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Eh?!
    Good mor-...
    Wh-what's wrong?!
    L-Lady Patchouli?!
    .... The book is gone.
    U-uhm...
    Book 38: It Happened in the Library From the artist's Pixiv page
    What should I...
    .... It's gone.
    What should I do?
    My precious book isn't here...
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /