Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? hibiki (zerocodo) 923

Copyrights

  • ? ace combat 704
  • ? ↳ ace combat 7 159
  • ? lipton 32
  • ? scp foundation 779
  • ? umamusume 135k

Characters

  • ? gold ship (umamusume) 6.2k
  • ? mejiro mcqueen (umamusume) 6.2k
  • ? scp-8900-ex 4

General

  • ? 2girls 1.1M
  • ? animal ears 1.3M
  • ? bow 1.3M
  • ? bowtie 348k
  • ? carton 1.0k
  • ? comic 585k
  • ? drinking straw 33k
  • ? drinking straw in mouth 3.2k
  • ? empty eyes 37k
  • ? gameplay mechanics 14k
  • ? grey hair 779k
  • ? horse ears 137k
  • ? horse girl 134k
  • ? horseshoe ornament 5.0k
  • ? long hair 4.8M
  • ? milk carton 3.5k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? pillbox hat 2.7k
  • ? purple background 48k
  • ? purple eyes 905k
  • ? purple hair 718k
  • ? purple shirt 36k
  • ? red eyes 1.4M
  • ? sailor collar 310k
  • ? sailor shirt 24k
  • ? scene reference 8.0k
  • ? school uniform 864k
  • ? shaded face 63k
  • ? shirt 2.1M
  • ? short sleeves 695k
  • ? simple background 2.1M
  • ? speech bubble 322k
  • ? summer uniform 28k
  • ? tracen school uniform 25k
  • ? two-tone background 50k
  • ? white background 1.7M

Meta

  • ? highres 6.0M
  • ? ↳ absurdres 2.1M
  • ? translated 581k

Information

  • ID: 4609347
  • Uploader: NNescio »
  • Date: almost 4 years ago
  • Size: 725 KB .jpg (2580x3288) »
  • Source: pixiv.net/artworks/89522568 »
  • Rating: General
  • Score: 15
  • Favorites: 14
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 32% of original (view original)
mejiro mcqueen, gold ship, and scp-8900-ex (umamusume and 4 more) drawn by hibiki_(zerocodo)

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • ステイゴールドに復讐を誓うゴールドシップ

    再起動手慣れてんなぁ

    Gold Ship Vowing Revenge on Stay Gold

    再起動手慣れてんなぁ

    • ‹ prev Search: scene_reference next ›
    • « ‹ prev Pool: Umamusume - Umamusume Comic Series (Hibiki (Zerocodo)) next › »
    • « ‹ prev Pool: Umamusume - The Dark Side of the Horse next › »
    • « ‹ prev Pool: You're Not Helping! next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Sean Marco Louis
    almost 4 years ago
    [hidden]

    Okay, I am wondering what Gold Ship is saying here. McQueen definitely taken huge mental damage to the point she drinks carton tea branded Lipton there. So translation bump.

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Sigfried666
    almost 4 years ago
    [hidden]

    It seems GolShi is mad at Stay Gold and Sunday Silence.
    But I can't properly understand the threats she is throwing at them.

    I don't understand the "ちょっとカルくシメたるか" sentence, and am not sure about the smaller case sentence too.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NNescio
    almost 4 years ago
    [hidden]

    Sigfried666 said:

    It seems GolShi is mad at Stay Gold and Sunday Silence.
    But I can't properly understand the threats she is throwing at them.

    I don't understand the "ちょっとカルくシメたるか" sentence, and am not sure about the smaller case sentence too.

    It's Yakuza(-sounding) slang. People sometimes use it to sound more intimidating, or for comedic effect.

    Equivalent would be English mafioso(-sounding) speech.

    ちょっとカルく is ちょっと軽く, but being used here as euphemism/sarcasm. 

    Also note the とかいう (the so-called X...) endings, indicating Golshi's aware of the names but doesn't know who they are. Likely she just saw the names written down by McQueen on post #4609342.

    Updated by NNescio almost 4 years ago

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NNescio
    almost 4 years ago
    [hidden]

    Whoops, bad connection induced doublepost while editing.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Sigfried666
    almost 4 years ago
    [hidden]

    NNescio said:

    It's Yakuza(-sounding) slang. People sometimes use it to sound more intimidating, or for comedic effect.

    Equivalent would be English mafioso(-sounding) speech.

    ちょっとカルく is ちょっと軽く, but being used here as euphemism/sarcasm. 

    Also note the とかいう (the so-called X...) endings, indicating Golshi's aware of the names but doesn't know who they are. Likely she just saw the names written down by McQueen on post #4609342.

    Oh, thanks, that helps a lot.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Condition
    Skill
    In this world, there is no sky
    Bad Condition
    For Rebooting McQueen
    Damn! Come back to us, McQueen!
    You'll pay for this, wiseguy! Stay-Gold-or-whatever-they-call-ya! I'm gonna whack ya nice and slow!
    And Imma whack that Sunday Silence fella too while I'm at it.
    Sky Blue Sky
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /