IANFIJ, but pretty sure it says something to the effect of
Nemuno: (sighing) "Such a cute face!" "Won't you stay the night?!"
Cirno: "K."
nemuno says "menkoibe!" with menkoi meaning cute/adorable/precious in hokkaido/tohoku dialects (according to jisho) and "be" being a sentence ender in the tohoku dialect (also from jisho). hopefully any translators can properly capture this because i can't.
Since Hokkaido and Jisho are cold, rural places, how about an American Midwest dialect? Nemuno's dialogue could be something like, "Oh, for cute! Won'tcha stay for the night?"
Since Hokkaido and Jisho are cold, rural places, how about an American Midwest dialect? Nemuno's dialogue could be something like, "Oh, for cute! Won'tcha stay for the night?"